Source: International Urogynecology Journal. Unidade: FMRP
Subjects: SOALHO PÉLVICO, QUESTIONÁRIOS, VALIDAÇÃO DE MODELOS, TRADUÇÃO
ABNT
AROUCA, Mariana Alves Fernandes et al. Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20). International Urogynecology Journal, v. 27, p. 1097-1106, 2016Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1007/s00192-015-2938-8. Acesso em: 04 ago. 2024.APA
Arouca, M. A. F., Duarte, T. B., Lott, D. A. M., Magnani, P. S., Nogueira, A. A., Rosa e Silva, J. C., & Brito, L. G. O. (2016). Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20). International Urogynecology Journal, 27, 1097-1106. doi:10.1007/s00192-015-2938-8NLM
Arouca MAF, Duarte TB, Lott DAM, Magnani PS, Nogueira AA, Rosa e Silva JC, Brito LGO. Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20) [Internet]. International Urogynecology Journal. 2016 ; 27 1097-1106.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s00192-015-2938-8Vancouver
Arouca MAF, Duarte TB, Lott DAM, Magnani PS, Nogueira AA, Rosa e Silva JC, Brito LGO. Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20) [Internet]. International Urogynecology Journal. 2016 ; 27 1097-1106.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s00192-015-2938-8