Source: Pandaemonium Germanicum. Unidade: FFLCH
Subjects: LÍNGUA ALEMÃ, TRADUÇÃO, PRONOME, ETIMOLOGIA
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
REICHMANN, Tinka e VASCONCELOS, Beatriz Ávila. Seu Dotô/ Herr Doktor: aspectos históricos e linguísticos do tratamento de Doutor e as consequências para a tradução. Pandaemonium Germanicum, n. 13, p. 146-170, 2009Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2009.74843. Acesso em: 28 out. 2024.APA
Reichmann, T., & Vasconcelos, B. Á. (2009). Seu Dotô/ Herr Doktor: aspectos históricos e linguísticos do tratamento de Doutor e as consequências para a tradução. Pandaemonium Germanicum, ( 13), 146-170. doi:10.11606/1982-8837.pg.2009.74843NLM
Reichmann T, Vasconcelos BÁ. Seu Dotô/ Herr Doktor: aspectos históricos e linguísticos do tratamento de Doutor e as consequências para a tradução [Internet]. Pandaemonium Germanicum. 2009 ;( 13): 146-170.[citado 2024 out. 28 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2009.74843Vancouver
Reichmann T, Vasconcelos BÁ. Seu Dotô/ Herr Doktor: aspectos históricos e linguísticos do tratamento de Doutor e as consequências para a tradução [Internet]. Pandaemonium Germanicum. 2009 ;( 13): 146-170.[citado 2024 out. 28 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2009.74843