Filtros : "Português" "2000" "TRADUÇÃO" "FFLCH-FLC" Removidos: "594" "LPA" "Arenales, Marcos Nereu" "Desconhecido" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Língua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, CRIAÇÃO LITERÁRIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FABRIS, Mariarosaria e CESCHIN, Osvaldo Humberto Leonardi. Para este número de Língua e Literatura. [Apresentação]. Língua e Literatura. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 2000
    • APA

      Fabris, M., & Ceschin, O. H. L. (2000). Para este número de Língua e Literatura. [Apresentação]. Língua e Literatura. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Fabris M, Ceschin OHL. Para este número de Língua e Literatura. [Apresentação]. Língua e Literatura. 2000 ;( 26): 9.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Fabris M, Ceschin OHL. Para este número de Língua e Literatura. [Apresentação]. Língua e Literatura. 2000 ;( 26): 9.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Metamorfoses de Ovídio. Unidade: FFLCH

    Subjects: POESIA, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Bocage e a tradução poética no século XVIII. [ Introdução ]. Metamorfoses de Ovídio. São Paulo: Hedra. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Oliva_Neto_JA_3_1221354_BocageEATraducaoPoeticaNoSeculoXVIII.pdf. Acesso em: 02 ago. 2024. , 2000
    • APA

      Bocage e a tradução poética no século XVIII. [ Introdução ]. (2000). Bocage e a tradução poética no século XVIII. [ Introdução ]. Metamorfoses de Ovídio. São Paulo: Hedra. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Oliva_Neto_JA_3_1221354_BocageEATraducaoPoeticaNoSeculoXVIII.pdf
    • NLM

      Bocage e a tradução poética no século XVIII. [ Introdução ] [Internet]. Metamorfoses de Ovídio. 2000 ;[citado 2024 ago. 02 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Oliva_Neto_JA_3_1221354_BocageEATraducaoPoeticaNoSeculoXVIII.pdf
    • Vancouver

      Bocage e a tradução poética no século XVIII. [ Introdução ] [Internet]. Metamorfoses de Ovídio. 2000 ;[citado 2024 ago. 02 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Oliva_Neto_JA_3_1221354_BocageEATraducaoPoeticaNoSeculoXVIII.pdf
  • Source: Língua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, LINGUÍSTICA, LÍNGUA SÂNSCRITA, POESIA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FERREIRA, Mário. Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico. Língua e Literatura, n. 26, p. 197-214, 2000Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411. Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Ferreira, M. (2000). Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico. Língua e Literatura, ( 26), 197-214. doi:10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411
    • NLM

      Ferreira M. Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico [Internet]. Língua e Literatura. 2000 ;( 26): 197-214.[citado 2024 ago. 02 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411
    • Vancouver

      Ferreira M. Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico [Internet]. Língua e Literatura. 2000 ;( 26): 197-214.[citado 2024 ago. 02 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024