Filtros : "LETRAS MODERNAS" "Dahlet, Patrick" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, GRAMÁTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LOPES, Márcia Cristina Romero. Processos enunciativos de variação semântica e identidade lexical: a polissemia redimensionada - estudo dos verbos JOUER e CHANGER. 2000. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2000. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Lopes, M. C. R. (2000). Processos enunciativos de variação semântica e identidade lexical: a polissemia redimensionada - estudo dos verbos JOUER e CHANGER (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Lopes MCR. Processos enunciativos de variação semântica e identidade lexical: a polissemia redimensionada - estudo dos verbos JOUER e CHANGER. 2000 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Lopes MCR. Processos enunciativos de variação semântica e identidade lexical: a polissemia redimensionada - estudo dos verbos JOUER e CHANGER. 2000 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA FRANCESA (ESTUDO E ENSINO)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PEREIRA, Lélia Machado Rocha. A compreensão oral em sala de aula: aspectos interativos. 1997. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1997. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Pereira, L. M. R. (1997). A compreensão oral em sala de aula: aspectos interativos (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Pereira LMR. A compreensão oral em sala de aula: aspectos interativos. 1997 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Pereira LMR. A compreensão oral em sala de aula: aspectos interativos. 1997 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, LITERATURA FRANCESA, LEITURA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PIETRARÓIA, Cristina Moerbeck Casadei. Lexico, leitura e construcao do sentido em frances lingua estrangeira. 1996. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1996. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Pietraróia, C. M. C. (1996). Lexico, leitura e construcao do sentido em frances lingua estrangeira (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Pietraróia CMC. Lexico, leitura e construcao do sentido em frances lingua estrangeira. 1996 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Pietraróia CMC. Lexico, leitura e construcao do sentido em frances lingua estrangeira. 1996 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, LINGUÍSTICA, LITERATURA FRANCESA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ISHIHARA, Tokiko. Discursos relatados e alteridades linguísticas: descrições em português e francês. 1996. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1996. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-06062023-152419/. Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Ishihara, T. (1996). Discursos relatados e alteridades linguísticas: descrições em português e francês (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-06062023-152419/
    • NLM

      Ishihara T. Discursos relatados e alteridades linguísticas: descrições em português e francês [Internet]. 1996 ;[citado 2024 jul. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-06062023-152419/
    • Vancouver

      Ishihara T. Discursos relatados e alteridades linguísticas: descrições em português e francês [Internet]. 1996 ;[citado 2024 jul. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-06062023-152419/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BARROS, Maria Lucia Jacob Dias de. Jeu dans les titres de presse: parcours enonciatifs du francais au portugais. 1995. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1995. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Barros, M. L. J. D. de. (1995). Jeu dans les titres de presse: parcours enonciatifs du francais au portugais (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Barros MLJD de. Jeu dans les titres de presse: parcours enonciatifs du francais au portugais. 1995 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Barros MLJD de. Jeu dans les titres de presse: parcours enonciatifs du francais au portugais. 1995 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: SEMÂNTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROCHA, Regina. Funcionamento dos proverbios: aspectos enunciativos em frances e portugues. 1993. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1993. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Rocha, R. (1993). Funcionamento dos proverbios: aspectos enunciativos em frances e portugues (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Rocha R. Funcionamento dos proverbios: aspectos enunciativos em frances e portugues. 1993 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Rocha R. Funcionamento dos proverbios: aspectos enunciativos em frances e portugues. 1993 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, ESTILÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      TRAVAGLIA, Neuza Goncalves. Traducao numa perspectiva textual. 1993. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1993. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Travaglia, N. G. (1993). Traducao numa perspectiva textual (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Travaglia NG. Traducao numa perspectiva textual. 1993 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Travaglia NG. Traducao numa perspectiva textual. 1993 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, LINGUÍSTICA, LITERATURA FRANCESA, ROMANCE

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AMARAL, Maria das Gracas Lopes Morin do. Enunciação e conflito: para uma abordagem linguística do romance chronique des sept miseres, de Patrick Chamoiseau. 1993. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1993. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-20122022-152853/. Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Amaral, M. das G. L. M. do. (1993). Enunciação e conflito: para uma abordagem linguística do romance chronique des sept miseres, de Patrick Chamoiseau (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-20122022-152853/
    • NLM

      Amaral M das GLM do. Enunciação e conflito: para uma abordagem linguística do romance chronique des sept miseres, de Patrick Chamoiseau [Internet]. 1993 ;[citado 2024 jul. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-20122022-152853/
    • Vancouver

      Amaral M das GLM do. Enunciação e conflito: para uma abordagem linguística do romance chronique des sept miseres, de Patrick Chamoiseau [Internet]. 1993 ;[citado 2024 jul. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-20122022-152853/

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024