Filtros : "ORALDADE" Limpar


  • Source: Pandaemonium Germanicum. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, ORALDADE, GÊNEROS TEXTUAIS

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      COSTA, Alessandra Ferreira Castilho da e SIMÕES, José da Silva. Transposição da oralidade à escrituralidade na tradução: edição crítica da Textlinguistik de Eugenio Coseriu em português. Pandaemonium Germanicum, v. 18, n. 26, p. 158-187, 2015Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1590/1982-88371826158187. Acesso em: 10 nov. 2024.
    • APA

      Costa, A. F. C. da, & Simões, J. da S. (2015). Transposição da oralidade à escrituralidade na tradução: edição crítica da Textlinguistik de Eugenio Coseriu em português. Pandaemonium Germanicum, 18( 26), 158-187. doi:10.1590/1982-88371826158187
    • NLM

      Costa AFC da, Simões J da S. Transposição da oralidade à escrituralidade na tradução: edição crítica da Textlinguistik de Eugenio Coseriu em português [Internet]. Pandaemonium Germanicum. 2015 ; 18( 26): 158-187.[citado 2024 nov. 10 ] Available from: https://doi.org/10.1590/1982-88371826158187
    • Vancouver

      Costa AFC da, Simões J da S. Transposição da oralidade à escrituralidade na tradução: edição crítica da Textlinguistik de Eugenio Coseriu em português [Internet]. Pandaemonium Germanicum. 2015 ; 18( 26): 158-187.[citado 2024 nov. 10 ] Available from: https://doi.org/10.1590/1982-88371826158187

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024