Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico (2000)
Source: Língua e Literatura. Unidade: FFLCH
Subjects: TRADUÇÃO, LINGUÍSTICA, LÍNGUA SÂNSCRITA, POESIA
ABNT
FERREIRA, Mário. Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico. Língua e Literatura, n. 26, p. 197-214, 2000Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411. Acesso em: 17 nov. 2024.APA
Ferreira, M. (2000). Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico. Língua e Literatura, ( 26), 197-214. doi:10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411NLM
Ferreira M. Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico [Internet]. Língua e Literatura. 2000 ;( 26): 197-214.[citado 2024 nov. 17 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411Vancouver
Ferreira M. Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico [Internet]. Língua e Literatura. 2000 ;( 26): 197-214.[citado 2024 nov. 17 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.2000.105411