Subjects: ENFERMAGEM EM EMERGÊNCIA, SERVIÇOS MÉDICOS DE EMERGÊNCIA
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
PIRES, Patrícia da Silva. Tradução para o português e validação de instrumento para triagem de pacientes em serviços de emergência: Canadian Triage and Acuity Scale (CTAS). 2004. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2004. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/7/7136/tde-16102006-162026/. Acesso em: 04 out. 2024.APA
Pires, P. da S. (2004). Tradução para o português e validação de instrumento para triagem de pacientes em serviços de emergência: Canadian Triage and Acuity Scale (CTAS) (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/7/7136/tde-16102006-162026/NLM
Pires P da S. Tradução para o português e validação de instrumento para triagem de pacientes em serviços de emergência: Canadian Triage and Acuity Scale (CTAS) [Internet]. 2004 ;[citado 2024 out. 04 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/7/7136/tde-16102006-162026/Vancouver
Pires P da S. Tradução para o português e validação de instrumento para triagem de pacientes em serviços de emergência: Canadian Triage and Acuity Scale (CTAS) [Internet]. 2004 ;[citado 2024 out. 04 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/7/7136/tde-16102006-162026/