Filtros : "ACULTURAÇÃO" "CATEQUESE (HISTÓRIA)" Removido: "Magalhães, Valéria Barbosa de" Limpar


  • Source: Target: International Journal of Translation Studies. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, TEXTOS SAGRADOS, LÍNGUA TUPI, ACULTURAÇÃO, CATEQUESE (HISTÓRIA)

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALVES FILHO, Paulo Edson e MILTON, John. Inculturation and acculturation in the translation of religious texts: the translations of jesuit priest José de Anchieta into Tupi in 16th century Brazil. Target: International Journal of Translation Studies, v. 17, n. 2, p. 275-296, 2005Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1075/target.17.2.04alv. Acesso em: 02 nov. 2024.
    • APA

      Alves Filho, P. E., & Milton, J. (2005). Inculturation and acculturation in the translation of religious texts: the translations of jesuit priest José de Anchieta into Tupi in 16th century Brazil. Target: International Journal of Translation Studies, 17( 2), 275-296. doi:10.1075/target.17.2.04alv
    • NLM

      Alves Filho PE, Milton J. Inculturation and acculturation in the translation of religious texts: the translations of jesuit priest José de Anchieta into Tupi in 16th century Brazil [Internet]. Target: International Journal of Translation Studies. 2005 ; 17( 2): 275-296.[citado 2024 nov. 02 ] Available from: https://doi.org/10.1075/target.17.2.04alv
    • Vancouver

      Alves Filho PE, Milton J. Inculturation and acculturation in the translation of religious texts: the translations of jesuit priest José de Anchieta into Tupi in 16th century Brazil [Internet]. Target: International Journal of Translation Studies. 2005 ; 17( 2): 275-296.[citado 2024 nov. 02 ] Available from: https://doi.org/10.1075/target.17.2.04alv

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024