Fonte: Revista Latino-Americana de Enfermagem. Unidades: EE, EERP
Assuntos: TRADUÇÃO, AVALIAÇÃO DA CAPACIDADE DE TRABALHO, SAÚDE OCUPACIONAL, DIAGNÓSTICO DA SITUAÇÃO DE SAÚDE
ABNT
MININEL, Vivian Aline et al. Adaptação transcultural do Work Disability Diagnosis Interview (WoDDI) para o contexto brasileiro. Revista Latino-Americana de Enfermagem, v. 20, n. 1, p. 27-34, 2012Tradução . . Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/rlae/v20n1/pt_05.pdf. Acesso em: 15 nov. 2024.APA
Mininel, V. A., Felli, V. E. A., Loisel, P., & Marziale, M. H. P. (2012). Adaptação transcultural do Work Disability Diagnosis Interview (WoDDI) para o contexto brasileiro. Revista Latino-Americana de Enfermagem, 20( 1), 27-34. Recuperado de http://www.scielo.br/pdf/rlae/v20n1/pt_05.pdfNLM
Mininel VA, Felli VEA, Loisel P, Marziale MHP. Adaptação transcultural do Work Disability Diagnosis Interview (WoDDI) para o contexto brasileiro [Internet]. Revista Latino-Americana de Enfermagem. 2012 ; 20( 1): 27-34.[citado 2024 nov. 15 ] Available from: http://www.scielo.br/pdf/rlae/v20n1/pt_05.pdfVancouver
Mininel VA, Felli VEA, Loisel P, Marziale MHP. Adaptação transcultural do Work Disability Diagnosis Interview (WoDDI) para o contexto brasileiro [Internet]. Revista Latino-Americana de Enfermagem. 2012 ; 20( 1): 27-34.[citado 2024 nov. 15 ] Available from: http://www.scielo.br/pdf/rlae/v20n1/pt_05.pdf