Filtros : "Wataghin, Lucia" "FFLCH-FLM" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ITALIANA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Quatro séculos de novelas italianas. . São Paulo: Voz de Mulher. . Acesso em: 25 set. 2024. , 2021
    • APA

      Quatro séculos de novelas italianas. (2021). Quatro séculos de novelas italianas. São Paulo: Voz de Mulher.
    • NLM

      Quatro séculos de novelas italianas. 2021 ;[citado 2024 set. 25 ]
    • Vancouver

      Quatro séculos de novelas italianas. 2021 ;[citado 2024 set. 25 ]
  • Source: Revista de Italianística. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ITALIANA, NARRATIVA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MACIERA, Aislan Camargo e WATAGHIN, Lucia. Da Europa à América: os itinerários das primeiras obras de Primo Levi publicadas no Brasil. Revista de Italianística, n. 41, p. 98-111, 2020Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/files/15627. Acesso em: 25 set. 2024.
    • APA

      Maciera, A. C., & Wataghin, L. (2020). Da Europa à América: os itinerários das primeiras obras de Primo Levi publicadas no Brasil. Revista de Italianística, ( 41), 98-111. doi:10.11606/issn.2238-8281.i41p98-111
    • NLM

      Maciera AC, Wataghin L. Da Europa à América: os itinerários das primeiras obras de Primo Levi publicadas no Brasil [Internet]. Revista de Italianística. 2020 ;( 41): 98-111.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/files/15627
    • Vancouver

      Maciera AC, Wataghin L. Da Europa à América: os itinerários das primeiras obras de Primo Levi publicadas no Brasil [Internet]. Revista de Italianística. 2020 ;( 41): 98-111.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/files/15627
  • Source: Pasolini crítico militante: de passione e ideologia a empirismo eretico. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ITALIANA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lucia. Parresiasta, lembra Foucault, é aquele que diz a verdade .. [Orelha]. Pasolini crítico militante: de passione e ideologia a empirismo eretico. São Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 25 set. 2024. , 2019
    • APA

      Wataghin, L. (2019). Parresiasta, lembra Foucault, é aquele que diz a verdade .. [Orelha]. Pasolini crítico militante: de passione e ideologia a empirismo eretico. São Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Wataghin L. Parresiasta, lembra Foucault, é aquele que diz a verdade .. [Orelha]. Pasolini crítico militante: de passione e ideologia a empirismo eretico. 2019 ;[citado 2024 set. 25 ]
    • Vancouver

      Wataghin L. Parresiasta, lembra Foucault, é aquele que diz a verdade .. [Orelha]. Pasolini crítico militante: de passione e ideologia a empirismo eretico. 2019 ;[citado 2024 set. 25 ]
  • Source: 66 poemas. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ITALIANA, POESIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PETERLE, Patricia. Valerio Magrelli ou da auscultação. [Posfácio]. 66 poemas. Florianópolis: Rafael Copetti. . Acesso em: 25 set. 2024. , 2019
    • APA

      Peterle, P. (2019). Valerio Magrelli ou da auscultação. [Posfácio]. 66 poemas. Florianópolis: Rafael Copetti.
    • NLM

      Peterle P. Valerio Magrelli ou da auscultação. [Posfácio]. 66 poemas. 2019 ;[citado 2024 set. 25 ]
    • Vancouver

      Peterle P. Valerio Magrelli ou da auscultação. [Posfácio]. 66 poemas. 2019 ;[citado 2024 set. 25 ]
  • Source: Revista de Italianística. Unidade: FFLCH

    Subjects: EDITORIAL, PUBLICAÇÕES ACADÊMICAS

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SANTURBANO, Andrea e WATAGHIN, Lucia e PETERLE, Patricia. Tradução e recepção: literaturas traduzidas II. Revista de Italianística. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/files/15668. Acesso em: 25 set. 2024. , 2018
    • APA

      Santurbano, A., Wataghin, L., & Peterle, P. (2018). Tradução e recepção: literaturas traduzidas II. Revista de Italianística. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. doi:10.11606/issn.2238-8281.v0i34p1-3
    • NLM

      Santurbano A, Wataghin L, Peterle P. Tradução e recepção: literaturas traduzidas II [Internet]. Revista de Italianística. 2018 ;( 34): 1-4.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/files/15668
    • Vancouver

      Santurbano A, Wataghin L, Peterle P. Tradução e recepção: literaturas traduzidas II [Internet]. Revista de Italianística. 2018 ;( 34): 1-4.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/files/15668
  • Source: Revista de Italianística. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ITALIANA, NOVECENTO

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      KLEIN, Adriana Iozzi e WATAGHIN, Lucia. La letteratura italiana tradotta in Brasile: indagine e considerazioni sul panorama contemporaneo e ultracontemporaneo. Revista de Italianística, n. 34, p. 43-53, 2017Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/files/15669. Acesso em: 25 set. 2024.
    • APA

      Klein, A. I., & Wataghin, L. (2017). La letteratura italiana tradotta in Brasile: indagine e considerazioni sul panorama contemporaneo e ultracontemporaneo. Revista de Italianística, ( 34), 43-53. doi:10.11606/issn.2238-8281.v0i34p43-53
    • NLM

      Klein AI, Wataghin L. La letteratura italiana tradotta in Brasile: indagine e considerazioni sul panorama contemporaneo e ultracontemporaneo [Internet]. Revista de Italianística. 2017 ;( 34): 43-53.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/files/15669
    • Vancouver

      Klein AI, Wataghin L. La letteratura italiana tradotta in Brasile: indagine e considerazioni sul panorama contemporaneo e ultracontemporaneo [Internet]. Revista de Italianística. 2017 ;( 34): 43-53.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/files/15669
  • Source: Revista de Italianística. Unidades: FFLCH, ECA

    Subjects: LITERATURA ITALIANA, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lucia et al. Mapeamento e dicionário da literatura italiana traduzida: projeto integrado. Revista de Italianística, n. 34, p. 112-134, 2017Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p112-134. Acesso em: 25 set. 2024.
    • APA

      Wataghin, L., Modesto, F., Degani, F., Peterle, P., Santurbano, A., & Gaspari, S. D. (2017). Mapeamento e dicionário da literatura italiana traduzida: projeto integrado. Revista de Italianística, ( 34), 112-134. doi:10.11606/issn.2238-8281.v0i34p112-134
    • NLM

      Wataghin L, Modesto F, Degani F, Peterle P, Santurbano A, Gaspari SD. Mapeamento e dicionário da literatura italiana traduzida: projeto integrado [Internet]. Revista de Italianística. 2017 ;( 34): 112-134.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p112-134
    • Vancouver

      Wataghin L, Modesto F, Degani F, Peterle P, Santurbano A, Gaspari SD. Mapeamento e dicionário da literatura italiana traduzida: projeto integrado [Internet]. Revista de Italianística. 2017 ;( 34): 112-134.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p112-134
  • Source: Antonio Tabucchi contista: entre a incerteza do sentido e os equívocos da experiência. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ITALIANA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lucia. Antonio Tabuchi (1943-2012), escritor e ensaísta italiano, já é bastante conhecido no Brasil [Apresentação]. Antonio Tabucchi contista: entre a incerteza do sentido e os equívocos da experiência. São Paulo: Nova Alexandria. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3176082_Apresentacao.pdf. Acesso em: 25 set. 2024. , 2016
    • APA

      Wataghin, L. (2016). Antonio Tabuchi (1943-2012), escritor e ensaísta italiano, já é bastante conhecido no Brasil [Apresentação]. Antonio Tabucchi contista: entre a incerteza do sentido e os equívocos da experiência. São Paulo: Nova Alexandria. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3176082_Apresentacao.pdf
    • NLM

      Wataghin L. Antonio Tabuchi (1943-2012), escritor e ensaísta italiano, já é bastante conhecido no Brasil [Apresentação] [Internet]. Antonio Tabucchi contista: entre a incerteza do sentido e os equívocos da experiência. 2016 ;[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3176082_Apresentacao.pdf
    • Vancouver

      Wataghin L. Antonio Tabuchi (1943-2012), escritor e ensaísta italiano, já é bastante conhecido no Brasil [Apresentação] [Internet]. Antonio Tabucchi contista: entre a incerteza do sentido e os equívocos da experiência. 2016 ;[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3176082_Apresentacao.pdf
  • Source: Calvino em jornadas. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ITALIANA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lucia. A fortuna de Calvino na imprensa paulistana: os excessos de uma sintonia. Calvino em jornadas. Tradução . Belo Horizonte: Relicário, 2015. . . Acesso em: 25 set. 2024.
    • APA

      Wataghin, L. (2015). A fortuna de Calvino na imprensa paulistana: os excessos de uma sintonia. In Calvino em jornadas. Belo Horizonte: Relicário.
    • NLM

      Wataghin L. A fortuna de Calvino na imprensa paulistana: os excessos de uma sintonia. In: Calvino em jornadas. Belo Horizonte: Relicário; 2015. [citado 2024 set. 25 ]
    • Vancouver

      Wataghin L. A fortuna de Calvino na imprensa paulistana: os excessos de uma sintonia. In: Calvino em jornadas. Belo Horizonte: Relicário; 2015. [citado 2024 set. 25 ]
  • Source: Revista de Italianística. Unidade: FFLCH

    Subjects: POESIA, TRADUÇÃO, PERIÓDICOS CIENTÍFICOS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      IOZZI-KLEIN, Adriana e WATAGHIN, Lucia e DIAS, Maurício Santana. Em 2008, a Área de Língua e Literatura Italiana da Universidade de São Paulo lança.. [Apresentação]. Revista de Italianística. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 25 set. 2024. , 2008
    • APA

      Iozzi-Klein, A., Wataghin, L., & Dias, M. S. (2008). Em 2008, a Área de Língua e Literatura Italiana da Universidade de São Paulo lança.. [Apresentação]. Revista de Italianística. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Iozzi-Klein A, Wataghin L, Dias MS. Em 2008, a Área de Língua e Literatura Italiana da Universidade de São Paulo lança.. [Apresentação]. Revista de Italianística. 2008 ;( 16): 8-9.[citado 2024 set. 25 ]
    • Vancouver

      Iozzi-Klein A, Wataghin L, Dias MS. Em 2008, a Área de Língua e Literatura Italiana da Universidade de São Paulo lança.. [Apresentação]. Revista de Italianística. 2008 ;( 16): 8-9.[citado 2024 set. 25 ]
  • Source: Folha de S. Paulo. Mais!. Unidade: FFLCH

    Assunto: INTELECTUAIS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lucia. A multidão solitária. Tradução . Folha de S. Paulo. Mais!, São Paulo, 2005. , v. 6 no 2005. p. 9. Acesso em: 25 set. 2024.
    • APA

      Wataghin, L. (2005). A multidão solitária. Folha de S. Paulo. Mais!. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Wataghin L. A multidão solitária. Folha de S. Paulo. Mais!. 2005 ;6 no 2005. p. 9[citado 2024 set. 25 ]
    • Vancouver

      Wataghin L. A multidão solitária. Folha de S. Paulo. Mais!. 2005 ;6 no 2005. p. 9[citado 2024 set. 25 ]
  • Source: Literaturas estrangeiras e o Brasil : diálogos. Unidade: FFLCH

    Subjects: POEMA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lucia. Ungaretti tradutor de Joyce e a questão da omissão das fontes. Literaturas estrangeiras e o Brasil : diálogos. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2004. . . Acesso em: 25 set. 2024.
    • APA

      Wataghin, L. (2004). Ungaretti tradutor de Joyce e a questão da omissão das fontes. In Literaturas estrangeiras e o Brasil : diálogos. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Wataghin L. Ungaretti tradutor de Joyce e a questão da omissão das fontes. In: Literaturas estrangeiras e o Brasil : diálogos. São Paulo: Humanitas; 2004. [citado 2024 set. 25 ]
    • Vancouver

      Wataghin L. Ungaretti tradutor de Joyce e a questão da omissão das fontes. In: Literaturas estrangeiras e o Brasil : diálogos. São Paulo: Humanitas; 2004. [citado 2024 set. 25 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024