Apreensões da Divina Comédia em O Guesa, de Sousândrade (2024)
- Authors:
- USP affiliated authors: WATAGHIN, LUCIA - FFLCH ; SILVA, SABRINA MORAIS DA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA ITALIANA; LITERATURA ITALIANA; TRADUÇÃO
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher: Pontes
- Publisher place: Campinas, SP
- Date published: 2024
- Source:
- Título: O Brasil encontra a literatura italiana: traduções, edições, percursos
- Volume/Número/Paginação/Ano: 246 p
-
ABNT
WATAGHIN, Lucia e SILVA, Sabrina Morais da. Apreensões da Divina Comédia em O Guesa, de Sousândrade. O Brasil encontra a literatura italiana: traduções, edições, percursos. Tradução . Campinas, SP: Pontes, 2024. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3270768.pdf. Acesso em: 27 jan. 2026. -
APA
Wataghin, L., & Silva, S. M. da. (2024). Apreensões da Divina Comédia em O Guesa, de Sousândrade. In O Brasil encontra a literatura italiana: traduções, edições, percursos. Campinas, SP: Pontes. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3270768.pdf -
NLM
Wataghin L, Silva SM da. Apreensões da Divina Comédia em O Guesa, de Sousândrade [Internet]. In: O Brasil encontra a literatura italiana: traduções, edições, percursos. Campinas, SP: Pontes; 2024. [citado 2026 jan. 27 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3270768.pdf -
Vancouver
Wataghin L, Silva SM da. Apreensões da Divina Comédia em O Guesa, de Sousândrade [Internet]. In: O Brasil encontra a literatura italiana: traduções, edições, percursos. Campinas, SP: Pontes; 2024. [citado 2026 jan. 27 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Wataghin_L_3270768.pdf - Il massimo scritore brasiliano, Machado de Assis, é poco conosciuto in Italia: le tradizioni dei suoi... [Prefácio]
- Fundação da Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras da Universidade de São Paulo: a contribuição dos professores italianos
- Vida de Petrarca
- Romeu e Julieta e outros contos renascentistas italianos
- Poesia "popular" e poesia "douta": o tema da contemplação da morte em algumas traduções do português e do árabe e nas aulas brasileiras de literatura de Giuseppe Ungaretti
- A fortuna de Calvino na imprensa paulistana: os excessos de uma sintonia
- Viagem e fundação: Ungaretti, St-John Perse, Mário de Andrade
- Notas sobre recepção e traduções da poesia de Dino Campana no Brasil
- Poderia se começar a leitura deste livro pelas epígrafes... [Orelha de livro]
- Considerações sobre a novela italiana: de Boccaccio a Pirandello
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
