Tradução e adaptação cultural da impact on family scale para o português brasileiro (2015)
- Authors:
- USP affiliated authors: CINTRA, FLÁVIA MARIA RAVAGNANI NEVES - HRAC ; TABAQUIM, MARIA DE LOURDES MERIGHI - FOB ; DALBEN, GISELE DA SILVA - HRAC
- Unidades: HRAC; FOB
- Subjects: TRADUÇÃO; ESTUDOS DE VALIDAÇÃO; FISSURA LÁBIOPALATINA; RELAÇÕES MÃE-CRIANÇA
- Language: Português
- Abstract: OBJETIVO: Traduzir e adaptar culturalmente a Impact on Family Scale (IOFS) em uma amostra de mães brasileiras de indivíduos com fissura labiopalatina. MÉTODOS E RESULTADOS: A tradução inicial, da versão inglês da IOFS para o português, foi realizada de forma independente por duas brasileiras, cujo idioma materno é o português e que possuem amplo domínio da língua inglesa. As duas tradutoras foram informadas sobre os objetivos do questionário e instruídas a utilizarem termos usados na vida cotidiana da população brasileira. As duas traduções foram comparadas e estabeleceu-se um consenso quanto à tradução inicial. Esta tradução inicial foi vertida para o inglês, de forma independente, por dois professores de uma escola bilíngue local, que apesar de terem o inglês como idioma materno, apresentam amplo domínio do português. Posteriormente, foi feita a comparação dessas duas versões com o instrumento original em inglês e não encontrou-se divergências. O questionário foi aplicado a um grupo de 30 mães de indivíduos com fissura de lábio e/ou palato com a finalidade de identificar questões que não são compreendidas ou não executadas regularmente por nossa população, sendo assim consideradas culturalmente inapropriadas. Poucas alterações foram feitas: apenas a palavra discutir foi substituída por analisar, e a palavra doença por condição. CONCLUSÃO: Traduzir um instrumento, mesmo que os termos sejam adaptados e contextualizados, não significa validá-lo. Após os processos de tradução e de adaptação cultural, deve ser realizada a análise psicométrica da IOFS, que compreende a avaliação da confiabilidade e da validade.
- Imprenta:
- Publisher: Universidade de São Paulo, Hospital de Reabilitação de Anomalias Craniofaciais
- Publisher place: Bauru
- Date published: 2015
- Source:
- Conference titles: Simpósio Internacional de Fissuras Orofaciais e Anomalias Relacionadas
-
ABNT
CINTRA, Flavia Maria Ravagnani Neves e TABAQUIM, Maria de Lourdes Merighi e DALBEN, Gisele da Silva. Tradução e adaptação cultural da impact on family scale para o português brasileiro. 2015, Anais.. Bauru: Universidade de São Paulo, Hospital de Reabilitação de Anomalias Craniofaciais, 2015. Disponível em: https://repositorio.usp.br/directbitstream/ab0901a2-274d-4e57-9493-e19b26248c9b/3236165.pdf. Acesso em: 10 fev. 2026. -
APA
Cintra, F. M. R. N., Tabaquim, M. de L. M., & Dalben, G. da S. (2015). Tradução e adaptação cultural da impact on family scale para o português brasileiro. In Anais. Bauru: Universidade de São Paulo, Hospital de Reabilitação de Anomalias Craniofaciais. Recuperado de https://repositorio.usp.br/directbitstream/ab0901a2-274d-4e57-9493-e19b26248c9b/3236165.pdf -
NLM
Cintra FMRN, Tabaquim M de LM, Dalben G da S. Tradução e adaptação cultural da impact on family scale para o português brasileiro [Internet]. Anais. 2015 ;[citado 2026 fev. 10 ] Available from: https://repositorio.usp.br/directbitstream/ab0901a2-274d-4e57-9493-e19b26248c9b/3236165.pdf -
Vancouver
Cintra FMRN, Tabaquim M de LM, Dalben G da S. Tradução e adaptação cultural da impact on family scale para o português brasileiro [Internet]. Anais. 2015 ;[citado 2026 fev. 10 ] Available from: https://repositorio.usp.br/directbitstream/ab0901a2-274d-4e57-9493-e19b26248c9b/3236165.pdf - Brazilian portuguese version of impact on family scale: a study of validity
- Tradução, adaptação cultural e validação da Impact on Family Scale para o português brasileiro
- Aplicação do modelo t-sudent para análise dos resultados de ensaios de proficiência
- Vídeo educativo: estratégia de treinamento para cuidadores de crianças com fissura labiopalatina
- Construção de um vídeo educativo sobre os cuidados pós-operatórios de queiloplastia e palatoplastia
- Estudo do estresse de pais de pacientes com fissura labiopalatina em processo cirúrgico
- Funções neuropsicológicas na paralisia cerebral
- Ligado na universidade: IV Encontro de Neuropsicologia na Infância [Entrevista a Vitor Oshiro]
- Habilidades cognitivas de escolares do ensino público e privado: estudo comparativo de pré-competências para a aprendizagem acadêmica
- Autoeficácia de mães de crianças com fissura labiopalatina
Download do texto completo
| Tipo | Nome | Link | |
|---|---|---|---|
| 3236165.pdf |
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
