Tem-se percebido, mesmo no Brasil, país geograficamente distante do Japão... [Prefácio] (2005)
- Autor:
- Autor USP: OTA, JUNKO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: HISTÓRIA EM QUADRINHOS; MÉTODOS DE ENSINO; ENSINO; LÍNGUA JAPONESA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
-
ABNT
OTA, Junko. Tem-se percebido, mesmo no Brasil, país geograficamente distante do Japão.. [Prefácio]. Japonês em quadrinhos: curso básico de japonês através do mangá. São Paulo: Conrad. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_45_2801199_Tem-SePercebidoMesmoNoBrasilPaisGeograficamenteDistanteDoJapao.pdf. Acesso em: 03 mar. 2026. , 2005 -
APA
Ota, J. (2005). Tem-se percebido, mesmo no Brasil, país geograficamente distante do Japão.. [Prefácio]. Japonês em quadrinhos: curso básico de japonês através do mangá. São Paulo: Conrad. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_45_2801199_Tem-SePercebidoMesmoNoBrasilPaisGeograficamenteDistanteDoJapao.pdf -
NLM
Ota J. Tem-se percebido, mesmo no Brasil, país geograficamente distante do Japão.. [Prefácio] [Internet]. Japonês em quadrinhos: curso básico de japonês através do mangá. 2005 ;[citado 2026 mar. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_45_2801199_Tem-SePercebidoMesmoNoBrasilPaisGeograficamenteDistanteDoJapao.pdf -
Vancouver
Ota J. Tem-se percebido, mesmo no Brasil, país geograficamente distante do Japão.. [Prefácio] [Internet]. Japonês em quadrinhos: curso básico de japonês através do mangá. 2005 ;[citado 2026 mar. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_45_2801199_Tem-SePercebidoMesmoNoBrasilPaisGeograficamenteDistanteDoJapao.pdf - Os empréstimos lexicais de língua japonesa usados pelos jovens denominados otaku
- Formação de palavras e as palavras compostas da língua japonesa
- Sem título próprio. [Editorial]
- "Um estudo preliminar sobre a expressão <toiu> no sintagma nominal (SN) da língua japonesa"
- Sobre os substantivos compostos da lingua japonesa
- Subita mudez
- Sobre o keishikimeishi tokoro
- As expressões de pedido em japonês dos nisseis brasileiros no Brasil: análise com a teoria de Move, com foco em duas situações
- O histórico do keishikimeishi e uma abordagem sintática e semântica das lexias "koto" e "mono" da língua japonesa
- A questão de rentaishuushokusetsu (modificador nominal) da língua japonesa, segundo Yamada A Watanabe
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas