Exportar registro bibliográfico

Do gibi ao livro: as traduções de Watchmen no Brasil (2016)

  • Authors:
  • Autor USP: HANNA, KATIA REGINA VIGHY - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • Subjects: TRADUÇÃO; HISTÓRIA EM QUADRINHOS
  • Keywords: Descriptive translation studies; Estudos descritivos da tradução; Patronage; Patronagem; Polissistema; Polysystem
  • Language: Português
  • Abstract: O objetivo deste trabalho é demonstrar como as quatro traduções de Watchmen foram influenciadas pelos diferentes estágios de consolidação da graphic novel no sistema de histórias em quadrinhos do Brasil e pela aproximação deste com o sistema literário. Defende-se a ideia que as histórias em quadrinhos constituem seu próprio sistema e que no Brasil as traduções ocupam o centro do sistema, sendo responsáveis pela introdução de novos modelos de narrativas gráficas. A minissérie Watchmen foi lançada nos EUA entre 1986-1987 em 12 volumes pela editora DC, sendo logo depois reunida em um único livro, com o rótulo de graphic novel. No Brasil, Watchmen seguiu um caminho editorial similarcom as traduções refletindo as transformações do mercado nacional de quadrinhos dos últimos trinta anos em direção à consolidação de um público adulto mais exigente e a migração das vendas em bancas para as livrarias, de forma semelhante ao ocorrido nos EUA na década de 1980. Além disso, este estudo demonstra o peculiar papel de autonomia na escolha de estratégias tradutórias desempenhado pelo tradutor de três das versões brasileiras. O corpus deste estudo é composto dos seis números da edição da Editora Abril (1988), dos doze volumes lançados pela mesma editora em 1999, dos quatro livros da edição da Via Lettera (2005-2006) e a da Edição Definitiva lançada pela Panini Books, em 2011
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 10.05.2016
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      HANNA, Katia Regina Vighy. Do gibi ao livro: as traduções de Watchmen no Brasil. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17082016-122731/. Acesso em: 13 maio 2024.
    • APA

      Hanna, K. R. V. (2016). Do gibi ao livro: as traduções de Watchmen no Brasil (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17082016-122731/
    • NLM

      Hanna KRV. Do gibi ao livro: as traduções de Watchmen no Brasil [Internet]. 2016 ;[citado 2024 maio 13 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17082016-122731/
    • Vancouver

      Hanna KRV. Do gibi ao livro: as traduções de Watchmen no Brasil [Internet]. 2016 ;[citado 2024 maio 13 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17082016-122731/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024