A 'Epopeia do Comércio': Os Lusíadas na tradução William Julius Mickle (2015)
- Authors:
- Autor USP: MARTINS, CLáUDIA SANT'ANA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLM
- Subjects: TRADUÇÃO (ESTUDO); LINGUÍSTICA APLICADA
- Keywords: Luís Vaz de Camões; Luís Vaz de Camões; Manipulação; Manipulation; William Julius Mickle; William Julius Mickle
- Language: Português
- Abstract: O objeto de estudo deste trabalho é a tradução de Os lusíadas, de Luís Vaz de Camões, feita pelo poeta escocês William Julius Mickle e publicada na Inglaterra em 1776. Essa tradução foi um sucesso na época de sua publicação e no século seguinte, tornando-se, ao longo dos anos, a mais lida e citada de todas as traduções da obra para o inglês. Pretende-se mostrar que a tradução de Mickle reflete a intrincada rede de convenções, normas e interesses vigentes no Reino da Grã-Bretanha no final do século XVIII, e que as grandes liberdades tomadas por Mickle com o poema original se articulam a fatores históricos, sociais e econômicos, assim como às normas culturais da época, uma fase de transição entre o Neoclassicismo augustano e o Romantismo. A tese a ser demonstrada é que, em sua tradução e nos elementos paratextuais que a acompanham, Mickle reencena e atualiza o conceito medieval da translatio imperii et studii a ideia de que haveria uma transmissão do leste para o oeste não só do controle imperial, mas também da cultura e do conhecimento. Mickle adaptou o épico camoniano para o público britânico do final do século XVIII, rotulou-o como A Epopeia do Comércio e acrescentou paratextos de cunho ideológico. Manipulando o poema original tanto no aspecto poético quanto ideológico, Mickle transformou Os lusíadas em uma narrativa a serviço do Império Britânico e contribuiu como outros poetas de sua época que celebraram o crescimento da riqueza e do poder britânicos para forjar umaidentidade poética e cultural para o Império Britânico.
- Imprenta:
- Data da defesa: 15.10.2015
-
ABNT
MARTINS, Cláudia Sant'Ana. A 'Epopeia do Comércio': Os Lusíadas na tradução William Julius Mickle. 2015. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-22122015-114120/. Acesso em: 30 abr. 2025. -
APA
Martins, C. S. 'A. (2015). A 'Epopeia do Comércio': Os Lusíadas na tradução William Julius Mickle (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-22122015-114120/ -
NLM
Martins CS'A. A 'Epopeia do Comércio': Os Lusíadas na tradução William Julius Mickle [Internet]. 2015 ;[citado 2025 abr. 30 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-22122015-114120/ -
Vancouver
Martins CS'A. A 'Epopeia do Comércio': Os Lusíadas na tradução William Julius Mickle [Internet]. 2015 ;[citado 2025 abr. 30 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-22122015-114120/
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas