Exportar registro bibliográfico

O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus (2011)

  • Autores:
  • Autor USP: MORAES, HELMARA FEBELIANA REAL DE - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • Assuntos: LÍNGUA INGLESA (GRAMÁTICA); ADVÉRBIO; FRASEOLOGIA; LINGUÍSTICA
  • Idioma: Português
  • Resumo: Ao analisar o material hoje disponível sobre os advérbios em inglês e em português observa-se, em especial naqueles baseados em corpus e aqui referimo-nos mais especificamente às gramáticas , que o estudo dessa classe gramatical vem ganhando espaço. Além de abordar questões morfológicas, sintáticas, pragmáticas, semânticas e em alguns casos discursivas, essas obras de referência têm procurado conscientizar o consulente sobre a imprecisão dessa classe gramatical, chamando a atenção para seu uso em contexto. Mesmo com esses avanços significativos, no entanto, observa-se que não há dados sobre o uso dos advérbios, mais especificamente aqueles terminados em ly e mente, em linguagens especializadas, principalmente no que tange o levantamento de padrões linguísticos que venham a caracterizar essas áreas e tenham, em sua composição, esse grupo de advérbios. Partindo de dois corpora de estudo, um composto de receitas culinárias em inglês e em português e outro de instrumentos contratuais no mesmo par de línguas, levantamos os cinco advérbios terminados em ly e mente mais chave em cada tipologia e língua e extraímos os padrões linguísticos em que ocorriam. Considerando a extração e análise dos dados coletados, pudemos comprovar a nossa tese de que esse grupo de advérbios apresenta características próprias e fraseologias típicas da área em que se inserem, ajustando-se a cada contexto de uso. Inclusive, tal fato é evidenciado quando analisamos immediately, advérbio com alto índice dechavicidade e comum às receitas culinárias e contratos em inglês, e imediatamente e juntamente nessas tipologias em português. Descrevemos também todo o processo para o levantamento de formas equivalentes de algumas fraseologias na direção inglês-português, com o objetivo de enfatizar a necessidade de incluir os resultados obtidos em diferentes obras de referência, especialmente em gramáticas e dicionários especializados, o que contribuiria de modo significativo para o trabalho do produtor de textos, principalmente o tradutor
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 26.01.2011
  • Acesso à fonte
    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      MORAES, Helmara Febeliana Real de. O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus. 2011. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/. Acesso em: 24 set. 2024.
    • APA

      Moraes, H. F. R. de. (2011). O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/
    • NLM

      Moraes HFR de. O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus [Internet]. 2011 ;[citado 2024 set. 24 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/
    • Vancouver

      Moraes HFR de. O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus [Internet]. 2011 ;[citado 2024 set. 24 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/


Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024