Entremeio español/português -: errar, deseo, devenir (2010)
- Autor:
- Autor USP: CELADA, MARIA TERESA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA; LÍNGUA ESPANHOLA; MEMÓRIA
- Language: Espanhol
- Imprenta:
- Source:
- Título: Caracol
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 1, [26 p.], 2010
-
ABNT
CELADA, Maria Teresa. Entremeio español/português -: errar, deseo, devenir. Caracol, n. 1, p. [26 ], 2010Tradução . . Disponível em: http://www.fflch.usp.br/dlm/revcaracol/site/images/stories/revistas/01/Entremeio_Espanol-Portugues__Maria_Teresa_Celada.pdf. Acesso em: 11 mar. 2026. -
APA
Celada, M. T. (2010). Entremeio español/português -: errar, deseo, devenir. Caracol, ( 1), [26 ]. Recuperado de http://www.fflch.usp.br/dlm/revcaracol/site/images/stories/revistas/01/Entremeio_Espanol-Portugues__Maria_Teresa_Celada.pdf -
NLM
Celada MT. Entremeio español/português -: errar, deseo, devenir [Internet]. Caracol. 2010 ;( 1): [26 ].[citado 2026 mar. 11 ] Available from: http://www.fflch.usp.br/dlm/revcaracol/site/images/stories/revistas/01/Entremeio_Espanol-Portugues__Maria_Teresa_Celada.pdf -
Vancouver
Celada MT. Entremeio español/português -: errar, deseo, devenir [Internet]. Caracol. 2010 ;( 1): [26 ].[citado 2026 mar. 11 ] Available from: http://www.fflch.usp.br/dlm/revcaracol/site/images/stories/revistas/01/Entremeio_Espanol-Portugues__Maria_Teresa_Celada.pdf - Linguagem, sujeito. Forçando a barra em língua estrangeira
- Sobre el funcionamiento de ciertos preconstruidos en los títulos de diccionarios de lengua española: las marcas de una historia
- Esculpir o (im)possível: no bronze, na língua, a relação com o outro
- Políticas plurilingues na educação básica. [Apresentação]: realidades e (im)possíveis projeções
- La yapa: una vuelta de tuerca sobre la concesivas con “aunque” + indicativo
- El ejercicio de la palabra en las prácticas de gobierno de Jair Bolsonaro: las provocaciones, el rumor, el grito
- No atual contexto dos estudos da língua espanhola no..[Prefácio]
- Um estudo discursivo a respeito da leitura em espanhol e em português
- Processos de ensino/aprendizado de línguas estrangeiras: qual a língua que está em jogo?
- Sujetos desplazados, lenguas en movimiento: identificación y resistencia en procesos de integración regional
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas