e-Termos: web-based collaborative environment for terminology management (2010)
- Authors:
- Autor USP: ALUISIO, SANDRA MARIA - ICMC
- Unidade: ICMC
- Subjects: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL; LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Publisher: Telecom/Universidade de Lisboa
- Publisher place: Lisboa, Portugal
- Date published: 2010
- ISBN: 2908849224
- Source:
- Título: Actes
- Conference titles: Groupe de Linguistique Appliquées des Télécommunications - GLAT
-
ABNT
OLIVEIRA, Leandro Henrique Mendonça de e ALMEIDA, Gladis Maria de Barcellos e ALUÍSIO, Sandra Maria. e-Termos: web-based collaborative environment for terminology management. 2010, Anais.. Lisboa, Portugal: Telecom/Universidade de Lisboa, 2010. . Acesso em: 10 fev. 2026. -
APA
Oliveira, L. H. M. de, Almeida, G. M. de B., & Aluísio, S. M. (2010). e-Termos: web-based collaborative environment for terminology management. In Actes. Lisboa, Portugal: Telecom/Universidade de Lisboa. -
NLM
Oliveira LHM de, Almeida GM de B, Aluísio SM. e-Termos: web-based collaborative environment for terminology management. Actes. 2010 ;[citado 2026 fev. 10 ] -
Vancouver
Oliveira LHM de, Almeida GM de B, Aluísio SM. e-Termos: web-based collaborative environment for terminology management. Actes. 2010 ;[citado 2026 fev. 10 ] - Ferramentas para auxiliar a escrita de artigos cientificos em ingles como lingua estrangeira
- Writing tools
- Using a hybrid approach to build a pronunciation dictionary for brazilian portuguese
- A deep architecture for non-projective dependency parsing
- Portal Min@s: uma ferramenta de apoio ao processamento de córpus de propósito geral
- A computational tool for automated language production analysis aimed at dementia diagnosis
- Extração manual e automática de terminologia: comparando abordagens e critérios
- A terminologia na era da informática
- Análise da estrutura retórica da seção sumário executivo de plano de negócios
- Identifying and analyzing brazilian portuguese complex predicates
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
