Ipermedia e traduzione letteraria: percorso e bilancio di un esperimento (2009)
- Autor:
- Autor USP: BARNI, ROBERTA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO; MULTIMEIOS; HIPERMÍDIA
- Language: Italiano
- Imprenta:
- Source:
-
ABNT
BARNI, Roberta. Ipermedia e traduzione letteraria: percorso e bilancio di un esperimento. What's next? : il lavoro dell'insegnante e le sue scelte nell'età dell'elettronica. Tradução . Ottawa: Legas, 2009. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Barni_R_15_1819466_IpermediaETraduzioneLetteraria.pdf. Acesso em: 06 fev. 2026. -
APA
Barni, R. (2009). Ipermedia e traduzione letteraria: percorso e bilancio di un esperimento. In What's next? : il lavoro dell'insegnante e le sue scelte nell'età dell'elettronica. Ottawa: Legas. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Barni_R_15_1819466_IpermediaETraduzioneLetteraria.pdf -
NLM
Barni R. Ipermedia e traduzione letteraria: percorso e bilancio di un esperimento [Internet]. In: What's next? : il lavoro dell'insegnante e le sue scelte nell'età dell'elettronica. Ottawa: Legas; 2009. [citado 2026 fev. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Barni_R_15_1819466_IpermediaETraduzioneLetteraria.pdf -
Vancouver
Barni R. Ipermedia e traduzione letteraria: percorso e bilancio di un esperimento [Internet]. In: What's next? : il lavoro dell'insegnante e le sue scelte nell'età dell'elettronica. Ottawa: Legas; 2009. [citado 2026 fev. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Barni_R_15_1819466_IpermediaETraduzioneLetteraria.pdf - A estrutura narrativa de Se um viajante numa noite de inverno de Italo Calvino e suas contribuições para a narrativa contemporânea
- Afirma Pereira
- A história de Don Juan
- Microcosmos
- Centúria e o rio de "pequenos romances" de Giorgio Manganelli
- É imensa nossa satisfação ao lhe apresentar o presente número 37 (2018) de nossa Revista de Italianística... [Editorial]
- A força do passado
- A subversão do ser. [Revisão de Tradução]: identidade, mundo, tempo, espaço : fenomenologia de uma mutação
- Traduzir é o modo verdadeiro de ler um texto: Calvino e a tradução, a tradução de Calvino
- Maravilha e contenção
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas