As onomatopéias japonesas e suas traduções/adequações nos manga traduzidos para o português (2007)
- Authors:
- Autor USP: OTA, JUNKO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA JAPONESA; TRADUÇÃO; ONOMATOPEIA; REVISTAS EM QUADRINHOS
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Humanas e Humanidades; resumos
- Conference titles: Simpósio Internacional de Iniciação Científica da Universidade de São Paulo
-
ABNT
LEITÃO, Renata Garcia de Carvalho. As onomatopéias japonesas e suas traduções/adequações nos manga traduzidos para o português. 2007, Anais.. São Paulo: USP, 2007. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_35_1704149_AsOnomatopeiasJaponesasESuasTraducoes-AdequacoesNosMangaTraduzidosParaOPortugues.pdf. Acesso em: 09 jan. 2026. -
APA
Leitão, R. G. de C. (2007). As onomatopéias japonesas e suas traduções/adequações nos manga traduzidos para o português. In Humanas e Humanidades; resumos. São Paulo: USP. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_35_1704149_AsOnomatopeiasJaponesasESuasTraducoes-AdequacoesNosMangaTraduzidosParaOPortugues.pdf -
NLM
Leitão RG de C. As onomatopéias japonesas e suas traduções/adequações nos manga traduzidos para o português [Internet]. Humanas e Humanidades; resumos. 2007 ;[citado 2026 jan. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_35_1704149_AsOnomatopeiasJaponesasESuasTraducoes-AdequacoesNosMangaTraduzidosParaOPortugues.pdf -
Vancouver
Leitão RG de C. As onomatopéias japonesas e suas traduções/adequações nos manga traduzidos para o português [Internet]. Humanas e Humanidades; resumos. 2007 ;[citado 2026 jan. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ota_J_35_1704149_AsOnomatopeiasJaponesasESuasTraducoes-AdequacoesNosMangaTraduzidosParaOPortugues.pdf - Sesshû em Buenos Aires, Bashô em São Paulo: a participação de Shimasaki Tôson no PEN Clube Internacional e a conferência sobre "O mais típico do Japão"
- Cultural exchange between Brazil and Japan: immigration, history, and language
- As línguas faladas nas comunidades rurais nipo-brasileiras do estado de São Paulo e a percepção das três gerações sobre a 'mistura de línguas'
- Discurso direto e indireto da língua japonesa: aspectos linguísticos
- Bibliografia sobre a língua japonesa e seu ensino: textos publicados no Brasil
- Os empréstimos lexicais do japonês no português falado por nisseis
- Formacao de palavras da lingua japonesa: sobre os keiyoshi compostos
- Termo mono da língua japonesa: emprego e significado
- A língua falada nas comunidades rurais nipo-brasileiras do estado de São Paulo: considerações sobre koronia-go
- Os Setsuzokujoshi (conjunções) nos materiais didáticos de língua japonesa: modos de apresentação
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas