La investigación en español / lengua extranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir (2002)
- Autor:
- Autor USP: GONZALEZ, NEIDE THEREZINHA MAIA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; LÍNGUA ESPANHOLA
- Language: Espanhol
- Imprenta:
- Publisher: Universidad Nacional de Córdoba
- Publisher place: Córboda [Argentina]
- Date published: 2002
- Source:
- Título do periódico: Anais
- Conference titles: Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística
-
ABNT
GONZÁLES, Neide T. Maia. La investigación en español / lengua extranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir. 2002, Anais.. Córboda [Argentina]: Universidad Nacional de Córdoba, 2002. . Acesso em: 07 jun. 2023. -
APA
Gonzáles, N. T. M. (2002). La investigación en español / lengua extranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir. In Anais. Córboda [Argentina]: Universidad Nacional de Córdoba. -
NLM
Gonzáles NTM. La investigación en español / lengua extranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir. Anais. 2002 ;[citado 2023 jun. 07 ] -
Vancouver
Gonzáles NTM. La investigación en español / lengua extranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir. Anais. 2002 ;[citado 2023 jun. 07 ] - La investigación en espanõl/ lengua estranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir
- A distribuição complementar entre a perífrase estar+gerúndio e o presente do indicativo em Português e Espanhol e o uso adotado por estudantes de Espanhol como língua estrangeira
- Já faz algum tempo que Adrián Fanjul vem se dedicando... [Orelha de livro]
- O espanhol no Brasil: histórico e perpectiva/homenagem ao Prof. Mario González
- Referência específica vs. referência genérica: projeções desses traços semânticos na sintaxe do espanhol e do português brasileiro e consequências para a aprendizagem e a intercompreensão
- Traducao: objetivos do curso de especializacao e mercado de trabalho
- Que hacemos con el portunol ? o duela a quien duela, viva la cueca-cuela
- Lingüística e ensino de língua estrangeira: relações, nem sempre tão explicativas, entre a(s) teoria(s) e a(s) prática(s)
- Estereótipos - uma porta de entrada: os estereótipos veiculados pela mídia e o seu papel no processo de aquisição do Espanhol/língua estrangeira no Brasil
- Preenchimento do objeto direto pronominal de terceira pessoa no espanhol, no português brasileiro e na produção não nativa em espanhol de falantes de PB
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas