L´italiano perché? (2002)
- Autor:
- Autor USP: LOMBARDI, ANDREA GIUSEPPE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assunto: LÍNGUA ITALIANA (ESTUDO E ENSINO)
- Idioma: Português
- Imprenta:
- Fonte:
- Título do periódico: Jornal da USP
- Volume/Número/Paginação/Ano: 14/20 out. 2002. p. 13
-
ABNT
LOMBARDI, Andrea Giuseppe. L´italiano perché?. Tradução . Jornal da USP, São Paulo, 2002. , p. 14/20 out. 2002. 13. Acesso em: 18 set. 2024. -
APA
Lombardi, A. G. (2002). L´italiano perché? Jornal da USP, p. 14/20 out. 2002. 13. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. -
NLM
Lombardi AG. L´italiano perché? Jornal da USP. 2002 ;14/20 out. 2002. 13.[citado 2024 set. 18 ] -
Vancouver
Lombardi AG. L´italiano perché? Jornal da USP. 2002 ;14/20 out. 2002. 13.[citado 2024 set. 18 ] - Traduzione agonistica: a proposito della traduzione del nome di dio
- Historia dos que procuravam a historia do fogo: num conto atribuido a um desconhecido discipulo de pierre menard
- Itália esconde história pouco conhecida da tragédia
- Zibaldone, uma enciclopédia do saber
- América. Um equívoco de um nome: as cartas de Vespucci
- América, o equívoco de um nome: as cartas de Américo Vespúcio
- Ebraismo e psicanalisi: uno scritto sul Ghetto di Trieste di Umberto Saba
- Manganelli , o dell'ironia: a proposito di hilarotragoedia
- Arte total
- Judaísmo como errância
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas