Exportar registro bibliográfico

Alinhamento sentencial de textos paralelos português-inglês (2003)

  • Autores:
  • Autor USP: CASELI, HELENA DE MEDEIROS - ICMC
  • Unidade: ICMC
  • Sigla do Departamento: SCE
  • Assuntos: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL; LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL
  • Idioma: Português
  • Resumo: Esta dissertação relatada o primeiro trabalho de pesquisa em alinhamento automático de textos paralelos envolvendo o português brasileiro (PB). Neste trabalho foram implementados cinco métodos de alinhamento sentencial automático bastante referenciados na literatura, incluindo métodos empíricos, lingüísticos e híbridos, avaliados com textos paralelos PB-inglês. Os rsultados mostraram-se compatíveis com os relatados para outros pares de línguas, sendo que as maiores precisões (acima de 94%) foram obtidas em corpora sem ruídos (sem erros gramaticais e de tradução), conforme era esperado. Além disso, os resultados apontam muita semelhança no desempenho de todos os métodos, o que impossibilita a eleição de um deles como o melhor. Além da implementação dos métodos de alinhamento sentencial e dos corpora paralelos construídos para avaliá-los, outros recursos lingüísticos e computacionais de grande valor para as pesquisas em PLN foram gerados durante este trabalho
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 10.04.2003
  • Acesso à fonte
    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      CASELI, Helena de Medeiros. Alinhamento sentencial de textos paralelos português-inglês. 2003. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Carlos, 2003. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-24112005-114727/. Acesso em: 18 abr. 2024.
    • APA

      Caseli, H. de M. (2003). Alinhamento sentencial de textos paralelos português-inglês (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Carlos. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-24112005-114727/
    • NLM

      Caseli H de M. Alinhamento sentencial de textos paralelos português-inglês [Internet]. 2003 ;[citado 2024 abr. 18 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-24112005-114727/
    • Vancouver

      Caseli H de M. Alinhamento sentencial de textos paralelos português-inglês [Internet]. 2003 ;[citado 2024 abr. 18 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-24112005-114727/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024