Platão: Mênon estudo e tradução (1992)
- Autores:
- Autor USP: SPROESSER, SANDRA REGINA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLF
- Assuntos: FILOSOFIA; FILOSOFIA ANTIGA
- Idioma: Português
- Resumo: O trabalho se compoe do estudo e da traducao mediante os quais procuramos apresentar nossa leitura e hermeneutica do menon de platao. No estudo, pautando-nos pelas articulacoes naturais do dialogo, consideramos o carater das personagens e sua importancia decisiva no desenvolvimento da discussao, as vicissitudes que as configuram e as nocoes pre-filosoficas e filosoficas implicadas nessas vicissitudes e por elas explicadas. Arete, que seguindo a tradicao traduzimos por virtude, e a nocao fundadora qm que o dialogo se concentra e a esta se associam diversas outras nocoes e sobretudo o problema do conhecimento: e possivel o conhecimento? como e por que? neste ponto intervem a doutrina da reminiscencia, o metodo dos geometras. A distincao entre ciencia e opiniao, e ainda a nocao genuinamente grega de theia moira: participacao divina na. Traducao servindo-nos do texto editado por john burnet, esforcamo-nos por reproduzir em vernaculo o movimento da frase e assim do pensamento original. Respeitadas a indole e a fluencia do portugues, preservando o mais possivel a coerencia do jogo vocabular mediante o qual platao distingue e nuanca as nocoes fundamentais elaboradas neste dialogo
- Imprenta:
- Data da defesa: 10.06.1992
-
ABNT
SPROESSER, Sandra Regina; WATANABE, Lygia Araújo. Platão: Mênon estudo e tradução. 1992.Universidade de São Paulo, São Paulo, 1992. -
APA
Sproesser, S. R., & Watanabe, L. A. (1992). Platão: Mênon estudo e tradução. Universidade de São Paulo, São Paulo. -
NLM
Sproesser SR, Watanabe LA. Platão: Mênon estudo e tradução. 1992 ; -
Vancouver
Sproesser SR, Watanabe LA. Platão: Mênon estudo e tradução. 1992 ;
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas