Filtros : "DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA" "FFLCH-FLM" Limpar

Filtros



Limitar por data


  • Fonte: Estudos Semióticos. Unidade: FFLCH

    Assuntos: DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA, GRUPO DE SOCIEDADES, SEMIÓTICA

    Acesso à fonteComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      HARKOT-DE-LA-TAILLE, Elizabeth e ZAVAGLIA, Adriana. A elaboração de um número especial sobre o Groupe μ em português visa a contribuir.. [Apresentação]. Estudos Semióticos. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: http://revistas.usp.br/esse/article/view/111086/109415. Acesso em: 09 nov. 2025. , 2015
    • APA

      Harkot-De-La-Taille, E., & Zavaglia, A. (2015). A elaboração de um número especial sobre o Groupe μ em português visa a contribuir.. [Apresentação]. Estudos Semióticos. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de http://revistas.usp.br/esse/article/view/111086/109415
    • NLM

      Harkot-De-La-Taille E, Zavaglia A. A elaboração de um número especial sobre o Groupe μ em português visa a contribuir.. [Apresentação] [Internet]. Estudos Semióticos. 2015 ; 11( 3): 1-4.[citado 2025 nov. 09 ] Available from: http://revistas.usp.br/esse/article/view/111086/109415
    • Vancouver

      Harkot-De-La-Taille E, Zavaglia A. A elaboração de um número especial sobre o Groupe μ em português visa a contribuir.. [Apresentação] [Internet]. Estudos Semióticos. 2015 ; 11( 3): 1-4.[citado 2025 nov. 09 ] Available from: http://revistas.usp.br/esse/article/view/111086/109415
  • Fonte: Vozes da tradução éticas do traduzir. Unidade: FFLCH

    Assuntos: TRADUÇÃO, DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ESTEVES, Lenita Maria Rímoli. A população científica como uma forma de tradução. Vozes da tradução éticas do traduzir. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2014. . . Acesso em: 09 nov. 2025.
    • APA

      Esteves, L. M. R. (2014). A população científica como uma forma de tradução. In Vozes da tradução éticas do traduzir. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Esteves LMR. A população científica como uma forma de tradução. In: Vozes da tradução éticas do traduzir. São Paulo: Humanitas; 2014. [citado 2025 nov. 09 ]
    • Vancouver

      Esteves LMR. A população científica como uma forma de tradução. In: Vozes da tradução éticas do traduzir. São Paulo: Humanitas; 2014. [citado 2025 nov. 09 ]

Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2025