Tradução, adaptação cultural e validação inicial no Brasil da Palliative Outcome Scale (POS) (2012)
Unidade: EERPAssuntos: CUIDADOS PALIATIVOS, MÉTODOS DE APLICAÇÃO DE TESTES, QUALIDADE DE VIDA
ABNT
CORREIA, Fernanda Ribeiro. Tradução, adaptação cultural e validação inicial no Brasil da Palliative Outcome Scale (POS). 2012. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-27032012-153946/. Acesso em: 15 nov. 2025.APA
Correia, F. R. (2012). Tradução, adaptação cultural e validação inicial no Brasil da Palliative Outcome Scale (POS) (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-27032012-153946/NLM
Correia FR. Tradução, adaptação cultural e validação inicial no Brasil da Palliative Outcome Scale (POS) [Internet]. 2012 ;[citado 2025 nov. 15 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-27032012-153946/Vancouver
Correia FR. Tradução, adaptação cultural e validação inicial no Brasil da Palliative Outcome Scale (POS) [Internet]. 2012 ;[citado 2025 nov. 15 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-27032012-153946/
