Filtros : "LITERATURA HISPANO-AMERICANA" "Iluminuras" Removido: "Folha de São Paulo" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Cidade Ausente. Traducao de Sergio Molina. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA HISPANO-AMERICANA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      TORRES FILHO, R R. Quando se e um pos-borgiano . Cidade Ausente. Traducao de Sergio Molina. Tradução . Sao Paulo: Iluminuras, 1993. . . Acesso em: 04 nov. 2024.
    • APA

      Torres Filho, R. R. (1993). Quando se e um pos-borgiano . In Cidade Ausente. Traducao de Sergio Molina. Sao Paulo: Iluminuras.
    • NLM

      Torres Filho RR. Quando se e um pos-borgiano . In: Cidade Ausente. Traducao de Sergio Molina. Sao Paulo: Iluminuras; 1993. [citado 2024 nov. 04 ]
    • Vancouver

      Torres Filho RR. Quando se e um pos-borgiano . In: Cidade Ausente. Traducao de Sergio Molina. Sao Paulo: Iluminuras; 1993. [citado 2024 nov. 04 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA HISPANO-AMERICANA, LITERATURA HISPANO-AMERICANA (HISTÓRIA E CRÍTICA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Vanguardas argentinas: anos 20. Trad. De maria angelica keller de almeida. . Sao Paulo: Iluminuras. . Acesso em: 04 nov. 2024. , 1992
    • APA

      Vanguardas argentinas: anos 20. Trad. De maria angelica keller de almeida. (1992). Vanguardas argentinas: anos 20. Trad. De maria angelica keller de almeida. Sao Paulo: Iluminuras.
    • NLM

      Vanguardas argentinas: anos 20. Trad. De maria angelica keller de almeida. 1992 ;[citado 2024 nov. 04 ]
    • Vancouver

      Vanguardas argentinas: anos 20. Trad. De maria angelica keller de almeida. 1992 ;[citado 2024 nov. 04 ]
  • Source: Caribe transplatino: poesia neobarroca cubana e rioplatense. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA HISPANO-AMERICANA, POESIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SCHWARTZ, Jorge. Ecos de Gôngora, Quevedo e Sor Juana Inés de la Cruz chegam.. [Orelha de livro]. Caribe transplatino: poesia neobarroca cubana e rioplatense. São Paulo: Iluminuras. . Acesso em: 04 nov. 2024. , 1991
    • APA

      Schwartz, J. (1991). Ecos de Gôngora, Quevedo e Sor Juana Inés de la Cruz chegam.. [Orelha de livro]. Caribe transplatino: poesia neobarroca cubana e rioplatense. São Paulo: Iluminuras.
    • NLM

      Schwartz J. Ecos de Gôngora, Quevedo e Sor Juana Inés de la Cruz chegam.. [Orelha de livro]. Caribe transplatino: poesia neobarroca cubana e rioplatense. 1991 ;[citado 2024 nov. 04 ]
    • Vancouver

      Schwartz J. Ecos de Gôngora, Quevedo e Sor Juana Inés de la Cruz chegam.. [Orelha de livro]. Caribe transplatino: poesia neobarroca cubana e rioplatense. 1991 ;[citado 2024 nov. 04 ]
  • Source: Letras sobre o espelho. Tradução de Barreto, M T C S; Campos, V M. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA HISPANO-AMERICANA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SCHWARTZ, Jorge. Pouco ou nada se escreveu. [Orelha de livro]. Letras sobre o espelho. Tradução de Barreto, M T C S; Campos, V M. São Paulo: Iluminuras. . Acesso em: 04 nov. 2024. , 1989
    • APA

      Schwartz, J. (1989). Pouco ou nada se escreveu. [Orelha de livro]. Letras sobre o espelho. Tradução de Barreto, M T C S; Campos, V M. São Paulo: Iluminuras.
    • NLM

      Schwartz J. Pouco ou nada se escreveu. [Orelha de livro]. Letras sobre o espelho. Tradução de Barreto, M T C S; Campos, V M. 1989 ;[citado 2024 nov. 04 ]
    • Vancouver

      Schwartz J. Pouco ou nada se escreveu. [Orelha de livro]. Letras sobre o espelho. Tradução de Barreto, M T C S; Campos, V M. 1989 ;[citado 2024 nov. 04 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024