Source: Programa e Resumos. Conference titles: Seminário Internacional Guimarães Rosa. Unidade: FFLCH
Subjects: LITERATURA BRASILEIRA, TRADUÇÃO (CULTURA)
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
ZAVAGLIA, Adriana e AUBERT, Francis Henrik. A fronteira entre a modulação e a adaptação de termos culturalmente marcados nas versões de Sagarana para o norueguês e para o francês. 2004, Anais.. Belo Horizonte: CESPUC, 2004. . Acesso em: 18 set. 2024.APA
Zavaglia, A., & Aubert, F. H. (2004). A fronteira entre a modulação e a adaptação de termos culturalmente marcados nas versões de Sagarana para o norueguês e para o francês. In Programa e Resumos. Belo Horizonte: CESPUC.NLM
Zavaglia A, Aubert FH. A fronteira entre a modulação e a adaptação de termos culturalmente marcados nas versões de Sagarana para o norueguês e para o francês. Programa e Resumos. 2004 ;[citado 2024 set. 18 ]Vancouver
Zavaglia A, Aubert FH. A fronteira entre a modulação e a adaptação de termos culturalmente marcados nas versões de Sagarana para o norueguês e para o francês. Programa e Resumos. 2004 ;[citado 2024 set. 18 ]