Filtros : "Aubert, Francis Henrik" "1994" Removido: "ROMANCE" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, TRADUÇÃO, DICIONÁRIOS BILÍNGUES

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia, v. 1 , p. 111-6, 1994Tradução . . Acesso em: 18 set. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia, 1 , 111-6.
    • NLM

      Aubert FH. Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 111-6.[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 111-6.[citado 2024 set. 18 ]
  • Source: Folha de São Paulo. Unidade: FFLCH

    Subjects: EDUCAÇÃO, UNIVERSIDADE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. Decepcao na universidade. Tradução . Folha de São Paulo, São Paulo, 1994. , n. 12 ja 1994, p. 2. Acesso em: 18 set. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). Decepcao na universidade. Folha de São Paulo, p. 2. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Aubert FH. Decepcao na universidade. Folha de São Paulo. 1994 ;( 12 ja 1994):2.[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. Decepcao na universidade. Folha de São Paulo. 1994 ;( 12 ja 1994):2.[citado 2024 set. 18 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Encontro Nacional de Tradutores. Unidade: FFLCH

    Subjects: TEORIA LITERÁRIA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. Tradutor e o ato tradutorio como fulcros de uma teoria da traducao. 1994, Anais.. Sao Paulo: Dlm-Cet-Fflch-Usp, 1994. . Acesso em: 18 set. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). Tradutor e o ato tradutorio como fulcros de uma teoria da traducao. In Anais. Sao Paulo: Dlm-Cet-Fflch-Usp.
    • NLM

      Aubert FH. Tradutor e o ato tradutorio como fulcros de uma teoria da traducao. Anais. 1994 ;[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. Tradutor e o ato tradutorio como fulcros de uma teoria da traducao. Anais. 1994 ;[citado 2024 set. 18 ]
  • Source: Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. Unidade: FFLCH

    Subjects: EDUCAÇÃO, PESQUISA EDUCACIONAL, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik e ALVES, I M. Tradterm. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia, v. 1 , p. 9-13, 1994Tradução . . Acesso em: 18 set. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H., & Alves, I. M. (1994). Tradterm. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia, 1 , 9-13.
    • NLM

      Aubert FH, Alves IM. Tradterm. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 9-13.[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH, Alves IM. Tradterm. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 9-13.[citado 2024 set. 18 ]
  • Source: Libri e Riviste D'italia. Unidade: FFLCH

    Assunto: LINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. Problems facing the institutional organization of translational and terminological studies in brazil - the citrat. Libri e Riviste D'italia, n. 535-8 supl., p. 61-8, 1994Tradução . . Acesso em: 18 set. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). Problems facing the institutional organization of translational and terminological studies in brazil - the citrat. Libri e Riviste D'italia, (535-8 supl.), 61-8.
    • NLM

      Aubert FH. Problems facing the institutional organization of translational and terminological studies in brazil - the citrat. Libri e Riviste D'italia. 1994 ;(535-8 supl.): 61-8.[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. Problems facing the institutional organization of translational and terminological studies in brazil - the citrat. Libri e Riviste D'italia. 1994 ;(535-8 supl.): 61-8.[citado 2024 set. 18 ]
  • Source: Boletim do Citrat. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA APLICADA, TRADUÇÃO, TERMINOLOGIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. O Boletim do CITRAT vem preencher uma lacuna editorial.. [Apresentação]. Boletim do Citrat, n. 1, p. 1, 1994Tradução . . Acesso em: 18 set. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). O Boletim do CITRAT vem preencher uma lacuna editorial.. [Apresentação]. Boletim do Citrat, ( 1), 1.
    • NLM

      Aubert FH. O Boletim do CITRAT vem preencher uma lacuna editorial.. [Apresentação]. Boletim do Citrat. 1994 ;( 1): 1.[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. O Boletim do CITRAT vem preencher uma lacuna editorial.. [Apresentação]. Boletim do Citrat. 1994 ;( 1): 1.[citado 2024 set. 18 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Encontro Nacional de Tradutores. Unidade: FFLCH

    Subjects: EDUCAÇÃO, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. Reflexao teorica sobre a traducao no ambito de um curso de formacao de tradutores. 1994, Anais.. Sao Paulo: Dlm-Cet-Fflch-Usp, 1994. . Acesso em: 18 set. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). Reflexao teorica sobre a traducao no ambito de um curso de formacao de tradutores. In Anais. Sao Paulo: Dlm-Cet-Fflch-Usp.
    • NLM

      Aubert FH. Reflexao teorica sobre a traducao no ambito de um curso de formacao de tradutores. Anais. 1994 ;[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. Reflexao teorica sobre a traducao no ambito de um curso de formacao de tradutores. Anais. 1994 ;[citado 2024 set. 18 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. As (in)fidelidades da tradução: servidões e autonomia do tradutor. . Campinas: Editora da Unicamp. . Acesso em: 18 set. 2024. , 1994
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). As (in)fidelidades da tradução: servidões e autonomia do tradutor. Campinas: Editora da Unicamp.
    • NLM

      Aubert FH. As (in)fidelidades da tradução: servidões e autonomia do tradutor. 1994 ;[citado 2024 set. 18 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. As (in)fidelidades da tradução: servidões e autonomia do tradutor. 1994 ;[citado 2024 set. 18 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024