Filtros : "FFLCH" "Fraga, P D" "FFLCH-SD" Removidos: "ICB" "2004" "Feldmann, Fábio" "Samara, Eni de Mesquita" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Resumos. Conference titles: Seminario do Grupo de Estudos Linguisticos do Estado de São Paulo. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA, LINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CALCADA, G F e BIDERMAN, M T C e FRAGA, P D. Caracterizacao quantitativo-qualitativa do vocabulario contemporaneo do portugues. 1995, Anais.. Ribeirao Preto: Grupo de Estudos Linguisticos do Estado de Sao Paulo, 1995. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Calcada, G. F., Biderman, M. T. C., & Fraga, P. D. (1995). Caracterizacao quantitativo-qualitativa do vocabulario contemporaneo do portugues. In Resumos. Ribeirao Preto: Grupo de Estudos Linguisticos do Estado de Sao Paulo.
    • NLM

      Calcada GF, Biderman MTC, Fraga PD. Caracterizacao quantitativo-qualitativa do vocabulario contemporaneo do portugues. Resumos. 1995 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Calcada GF, Biderman MTC, Fraga PD. Caracterizacao quantitativo-qualitativa do vocabulario contemporaneo do portugues. Resumos. 1995 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Simposio Latino-Americano de Terminologia. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LINGUÍSTICA APLICADA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CALCADA, G F e BIDERMAN, M T C e FRAGA, P D. Projeto lexicografico sobre a lingua portuguesa (variante brasileira, lingua escrita). 1992, Anais.. Brasília: Cnpq/Ibict, 1992. . Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Calcada, G. F., Biderman, M. T. C., & Fraga, P. D. (1992). Projeto lexicografico sobre a lingua portuguesa (variante brasileira, lingua escrita). In Anais. Brasília: Cnpq/Ibict.
    • NLM

      Calcada GF, Biderman MTC, Fraga PD. Projeto lexicografico sobre a lingua portuguesa (variante brasileira, lingua escrita). Anais. 1992 ;[citado 2024 jul. 23 ]
    • Vancouver

      Calcada GF, Biderman MTC, Fraga PD. Projeto lexicografico sobre a lingua portuguesa (variante brasileira, lingua escrita). Anais. 1992 ;[citado 2024 jul. 23 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Seminarios do Gel. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL, LINGUÍSTICA APLICADA, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik et al. Traducao , lexicografia e terminologia informatizadas. 1992, Anais.. Jau: Gel/Fundacao Educacional Dr Raul Bauab, 1992. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Mccleary_LE_14_857167_TraducaoLexicografiaETerminologiaInformatizadas.pdf. Acesso em: 23 jul. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H., Alves, I. M., Mccleary, L. E., Zapparoli, Z. M., & Fraga, P. D. (1992). Traducao , lexicografia e terminologia informatizadas. In Anais. Jau: Gel/Fundacao Educacional Dr Raul Bauab. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Mccleary_LE_14_857167_TraducaoLexicografiaETerminologiaInformatizadas.pdf
    • NLM

      Aubert FH, Alves IM, Mccleary LE, Zapparoli ZM, Fraga PD. Traducao , lexicografia e terminologia informatizadas [Internet]. Anais. 1992 ;[citado 2024 jul. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Mccleary_LE_14_857167_TraducaoLexicografiaETerminologiaInformatizadas.pdf
    • Vancouver

      Aubert FH, Alves IM, Mccleary LE, Zapparoli ZM, Fraga PD. Traducao , lexicografia e terminologia informatizadas [Internet]. Anais. 1992 ;[citado 2024 jul. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Mccleary_LE_14_857167_TraducaoLexicografiaETerminologiaInformatizadas.pdf

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024