Filtros : "Xamã" "LITERATURA" Removido: "PROFESSORES" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA, LÍNGUA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BOSI, Alfredo. As fronteiras da literatura. Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. Tradução . São Paulo: Xamã, 1997. . . Acesso em: 29 set. 2024.
    • APA

      Bosi, A. (1997). As fronteiras da literatura. In Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã.
    • NLM

      Bosi A. As fronteiras da literatura. In: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ]
    • Vancouver

      Bosi A. As fronteiras da literatura. In: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ]
  • Source: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, LITERATURA, LÍNGUA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Lírica e tradução. Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. Tradução . São Paulo: Xamã, 1997. . . Acesso em: 29 set. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1997). Lírica e tradução. In Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã.
    • NLM

      Vizioli P. Lírica e tradução. In: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Lírica e tradução. In: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ]
  • Source: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, LITERATURA, LÍNGUA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SPERBER, George Bernard. Tradução como ficção: Mario de Andrade e sua maior fonte. Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. Tradução . São Paulo: Xamã, 1997. . . Acesso em: 29 set. 2024.
    • APA

      Sperber, G. B. (1997). Tradução como ficção: Mario de Andrade e sua maior fonte. In Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã.
    • NLM

      Sperber GB. Tradução como ficção: Mario de Andrade e sua maior fonte. In: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ]
    • Vancouver

      Sperber GB. Tradução como ficção: Mario de Andrade e sua maior fonte. In: Gêneros de fronteira : cruzamentos entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ]
  • Source: Gêneros de fronteira : cruzamento entre o histórico e o literário. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA, LÍNGUA, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AGUIAR, Flávio. Dois pássaros num só: a tradução de O homem restolhado, de Gaston Miron. Gêneros de fronteira : cruzamento entre o histórico e o literário. Tradução . São Paulo: Xamã, 1997. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Aguiar_FW_969831_DoisPassarosNumSo.pdf. Acesso em: 29 set. 2024.
    • APA

      Aguiar, F. (1997). Dois pássaros num só: a tradução de O homem restolhado, de Gaston Miron. In Gêneros de fronteira : cruzamento entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Aguiar_FW_969831_DoisPassarosNumSo.pdf
    • NLM

      Aguiar F. Dois pássaros num só: a tradução de O homem restolhado, de Gaston Miron [Internet]. In: Gêneros de fronteira : cruzamento entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aguiar_FW_969831_DoisPassarosNumSo.pdf
    • Vancouver

      Aguiar F. Dois pássaros num só: a tradução de O homem restolhado, de Gaston Miron [Internet]. In: Gêneros de fronteira : cruzamento entre o histórico e o literário. São Paulo: Xamã; 1997. [citado 2024 set. 29 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aguiar_FW_969831_DoisPassarosNumSo.pdf

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024