Filtros : "Português" "Bélgica" "FFLCH" Removidos: "FOB" "ANTÚNEZ, ANDRÉS EDUARDO AGUIRRE" "BMI" "1945" "2011" "Instituto de Física de São Carlos - IFSC" "Workshop da Pós-Graduação do IFSC" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Le FOS aujourd'hui: État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALBUQUERQUE-COSTA, Heloisa e ARMANI, Joice. La dimension institutionelle du FOU: quelles démarches pour les formateurs et concepteurs de programmes au sein d'un programme brésilien d'internationalisation? Le FOS aujourd'hui: État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique. Tradução . Bruxelles: Peter Lang, 2022. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque_HC_3140417_LaDimensionInstitutionelleDuFOU.pdf. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Albuquerque-Costa, H., & Armani, J. (2022). La dimension institutionelle du FOU: quelles démarches pour les formateurs et concepteurs de programmes au sein d'un programme brésilien d'internationalisation? In Le FOS aujourd'hui: État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique. Bruxelles: Peter Lang. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque_HC_3140417_LaDimensionInstitutionelleDuFOU.pdf
    • NLM

      Albuquerque-Costa H, Armani J. La dimension institutionelle du FOU: quelles démarches pour les formateurs et concepteurs de programmes au sein d'un programme brésilien d'internationalisation? [Internet]. In: Le FOS aujourd'hui: État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique. Bruxelles: Peter Lang; 2022. [citado 2024 ago. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque_HC_3140417_LaDimensionInstitutionelleDuFOU.pdf
    • Vancouver

      Albuquerque-Costa H, Armani J. La dimension institutionelle du FOU: quelles démarches pour les formateurs et concepteurs de programmes au sein d'un programme brésilien d'internationalisation? [Internet]. In: Le FOS aujourd'hui: État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique. Bruxelles: Peter Lang; 2022. [citado 2024 ago. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque_HC_3140417_LaDimensionInstitutionelleDuFOU.pdf
  • Source: Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação: contextos pós-coloniais de lingua portuguesa. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA, LINGUAGEM, PRÁTICA DE ENSINO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GARMES, Hélder e FESTINO, Cielo Griselda. Imprensa colonial e literatura: espaços de reflexão e resistência. Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação: contextos pós-coloniais de lingua portuguesa. Tradução . Bruxelles: Peter Lang, 2021. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Garmes_H_3140398_ImprensaColonialELiteratura.pdf. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Garmes, H., & Festino, C. G. (2021). Imprensa colonial e literatura: espaços de reflexão e resistência. In Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação: contextos pós-coloniais de lingua portuguesa. Bruxelles: Peter Lang. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Garmes_H_3140398_ImprensaColonialELiteratura.pdf
    • NLM

      Garmes H, Festino CG. Imprensa colonial e literatura: espaços de reflexão e resistência [Internet]. In: Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação: contextos pós-coloniais de lingua portuguesa. Bruxelles: Peter Lang; 2021. [citado 2024 ago. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Garmes_H_3140398_ImprensaColonialELiteratura.pdf
    • Vancouver

      Garmes H, Festino CG. Imprensa colonial e literatura: espaços de reflexão e resistência [Internet]. In: Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação: contextos pós-coloniais de lingua portuguesa. Bruxelles: Peter Lang; 2021. [citado 2024 ago. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Garmes_H_3140398_ImprensaColonialELiteratura.pdf
  • Source: Un mundo sobre papel : libros y grabados flamencos en el imperio hispanoportugués (siglos XVI-XVIII). Unidade: FFLCH

    Subjects: DIFUSÃO DA INFORMAÇÃO, INDÚSTRIA GRÁFICA E EDITORIAL, AMÉRICA PORTUGUESA (CULTURA;HISTÓRIA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      KANTOR, Iris. Impressos flamengos nas academias coloniais: os leitores brasileiros de Ortelius e Justus Lipsius. Un mundo sobre papel : libros y grabados flamencos en el imperio hispanoportugués (siglos XVI-XVIII). Tradução . Lovaina: Acco, 2009. . . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Kantor, I. (2009). Impressos flamengos nas academias coloniais: os leitores brasileiros de Ortelius e Justus Lipsius. In Un mundo sobre papel : libros y grabados flamencos en el imperio hispanoportugués (siglos XVI-XVIII). Lovaina: Acco.
    • NLM

      Kantor I. Impressos flamengos nas academias coloniais: os leitores brasileiros de Ortelius e Justus Lipsius. In: Un mundo sobre papel : libros y grabados flamencos en el imperio hispanoportugués (siglos XVI-XVIII). Lovaina: Acco; 2009. [citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Kantor I. Impressos flamengos nas academias coloniais: os leitores brasileiros de Ortelius e Justus Lipsius. In: Un mundo sobre papel : libros y grabados flamencos en el imperio hispanoportugués (siglos XVI-XVIII). Lovaina: Acco; 2009. [citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Actes. Conference titles: Congrès International das la Philosophie Médiévale de la Société. Unidade: FFLCH

    Subjects: FILOSOFIA MEDIEVAL, FILOSOFIA ÁRABE, AQUISIÇÃO DO CONHECIMENTO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ATTIE FILHO, Miguel. O intelecto no Kitãb al-nafs de Ibn Sinã. 2006, Anais.. Turnhout: Brepols, 2006. . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Attie Filho, M. (2006). O intelecto no Kitãb al-nafs de Ibn Sinã. In Actes. Turnhout: Brepols.
    • NLM

      Attie Filho M. O intelecto no Kitãb al-nafs de Ibn Sinã. Actes. 2006 ;[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Attie Filho M. O intelecto no Kitãb al-nafs de Ibn Sinã. Actes. 2006 ;[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Actes. Conference titles: Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA, NEOLOGISMOS LEXICAIS

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALVES, Ieda Maria. Aspectos da neologia lexical: neologismos constituídos com formantes prefixais negativos no português contemporâneo do Brasil. 1998, Anais.. Bruxelles: Max Niemeyer, 1998. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_57_1263508_AspectosDaNeologiaLexical.pdf. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Alves, I. M. (1998). Aspectos da neologia lexical: neologismos constituídos com formantes prefixais negativos no português contemporâneo do Brasil. In Actes. Bruxelles: Max Niemeyer. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_57_1263508_AspectosDaNeologiaLexical.pdf
    • NLM

      Alves IM. Aspectos da neologia lexical: neologismos constituídos com formantes prefixais negativos no português contemporâneo do Brasil [Internet]. Actes. 1998 ;[citado 2024 ago. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_57_1263508_AspectosDaNeologiaLexical.pdf
    • Vancouver

      Alves IM. Aspectos da neologia lexical: neologismos constituídos com formantes prefixais negativos no português contemporâneo do Brasil [Internet]. Actes. 1998 ;[citado 2024 ago. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_57_1263508_AspectosDaNeologiaLexical.pdf
  • Source: Terminologie et Traduction. Unidade: FFLCH

    Subjects: MORFOLOGIA (ANATOMIA), TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALVES, I M. Portugues do brasil. Terminologie et Traduction, n. 1 , p. 277-90, 1994Tradução . . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Alves, I. M. (1994). Portugues do brasil. Terminologie et Traduction, (1 ), 277-90.
    • NLM

      Alves IM. Portugues do brasil. Terminologie et Traduction. 1994 ;(1 ): 277-90.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Alves IM. Portugues do brasil. Terminologie et Traduction. 1994 ;(1 ): 277-90.[citado 2024 ago. 03 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024