Filtros : "FFLCH-FLM" "1994" Removido: "Caderno de resumos" Limpar

Filtros



Limitar por data


  • Fonte: Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA ITALIANA, POESIA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Poesia de vinicius de moraes. Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. Sao Paulo: Usp/Imaginario. . Acesso em: 13 nov. 2024. , 1994
    • APA

      Poesia de vinicius de moraes. (1994). Poesia de vinicius de moraes. Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. Sao Paulo: Usp/Imaginario.
    • NLM

      Poesia de vinicius de moraes. Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Poesia de vinicius de moraes. Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LINGUÍSTICA, TRADUÇÃO, DICIONÁRIOS BILÍNGUES

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia, v. 1 , p. 111-6, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia, 1 , 111-6.
    • NLM

      Aubert FH. Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 111-6.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 111-6.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA ITALIANA, LITERATURA ITALIANA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GHIRARDI, Pedro Garcez. Imigracao da palavra: escritores de lingua italiana no brasil. . Porto Alegre: Est Edicoes. . Acesso em: 13 nov. 2024. , 1994
    • APA

      Ghirardi, P. G. (1994). Imigracao da palavra: escritores de lingua italiana no brasil. Porto Alegre: Est Edicoes.
    • NLM

      Ghirardi PG. Imigracao da palavra: escritores de lingua italiana no brasil. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Ghirardi PG. Imigracao da palavra: escritores de lingua italiana no brasil. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA ITALIANA, LÍNGUA ITALIANA (ESTUDO E ENSINO), EDUCAÇÃO, EDUCAÇÃO (ESTUDO E ENSINO)

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Italiano para brasileiros. . São Paulo: Pioneira. . Acesso em: 13 nov. 2024. , 1994
    • APA

      Italiano para brasileiros. (1994). Italiano para brasileiros. São Paulo: Pioneira.
    • NLM

      Italiano para brasileiros. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Italiano para brasileiros. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assuntos: CINEMA, CINEMA, CULTURA BRASILEIRA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FABRIS, M. Nelson Pereira dos Santos: um olhar neo-realista ?. . São Paulo: Usp. . Acesso em: 13 nov. 2024. , 1994
    • APA

      Fabris, M. (1994). Nelson Pereira dos Santos: um olhar neo-realista ? São Paulo: Usp.
    • NLM

      Fabris M. Nelson Pereira dos Santos: um olhar neo-realista ? 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Fabris M. Nelson Pereira dos Santos: um olhar neo-realista ? 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA ITALIANA, POESIA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Poesia contemporanea esta viva ou morta?. Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. Sao Paulo: Usp/Imaginario. . Acesso em: 13 nov. 2024. , 1994
    • APA

      Poesia contemporanea esta viva ou morta? (1994). Poesia contemporanea esta viva ou morta? Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. Sao Paulo: Usp/Imaginario.
    • NLM

      Poesia contemporanea esta viva ou morta? Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Poesia contemporanea esta viva ou morta? Razoes de Uma Poesia. Organizacao de Lucia Wataghin. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Poemas. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA ITALIANA, POESIA, POESIA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LOMBARDI, A G. Palavras como pedras (apresentacao). Poemas. Tradução . Rio de Janeiro: Imago, 1994. . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Lombardi, A. G. (1994). Palavras como pedras (apresentacao). In Poemas. Rio de Janeiro: Imago.
    • NLM

      Lombardi AG. Palavras como pedras (apresentacao). In: Poemas. Rio de Janeiro: Imago; 1994. [citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Lombardi AG. Palavras como pedras (apresentacao). In: Poemas. Rio de Janeiro: Imago; 1994. [citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Mandragora. Unidade: FFLCH

    Assunto: FILOSOFIA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DISTANTE, C. Todos os estudiosos de Maquiavel .. (Introdução). Mandragora. Tradução . São Paulo: Brasiliense, 1994. . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Distante, C. (1994). Todos os estudiosos de Maquiavel .. (Introdução). In Mandragora. São Paulo: Brasiliense.
    • NLM

      Distante C. Todos os estudiosos de Maquiavel .. (Introdução). In: Mandragora. São Paulo: Brasiliense; 1994. [citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Distante C. Todos os estudiosos de Maquiavel .. (Introdução). In: Mandragora. São Paulo: Brasiliense; 1994. [citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Folha de São Paulo. Unidade: FFLCH

    Assuntos: EDUCAÇÃO, UNIVERSIDADE

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AUBERT, Francis Henrik. Decepcao na universidade. Tradução . Folha de São Paulo, São Paulo, 1994. , n. 12 ja 1994, p. 2. Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Aubert, F. H. (1994). Decepcao na universidade. Folha de São Paulo, p. 2. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Aubert FH. Decepcao na universidade. Folha de São Paulo. 1994 ;( 12 ja 1994):2.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Aubert FH. Decepcao na universidade. Folha de São Paulo. 1994 ;( 12 ja 1994):2.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Giornale Emigrazione. Unidade: FFLCH

    Assuntos: EDUCAÇÃO, UNIVERSIDADE

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DISTANTE, C. Esempio da seguire. Giornale Emigrazione, v. 6 , n. 39, p. 1-2, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Distante, C. (1994). Esempio da seguire. Giornale Emigrazione, 6 ( 39), 1-2.
    • NLM

      Distante C. Esempio da seguire. Giornale Emigrazione. 1994 ;6 ( 39): 1-2.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Distante C. Esempio da seguire. Giornale Emigrazione. 1994 ;6 ( 39): 1-2.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Crop. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA, LÍNGUA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GRIGOLETTO, M. Concepção de texto e de leitura do aluno de primeiro e segundo graus e o desenvolvimento da consciência crítica. Crop, v. no 1994, n. 1 , p. 84-9, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Grigoletto, M. (1994). Concepção de texto e de leitura do aluno de primeiro e segundo graus e o desenvolvimento da consciência crítica. Crop, no 1994(1 ), 84-9.
    • NLM

      Grigoletto M. Concepção de texto e de leitura do aluno de primeiro e segundo graus e o desenvolvimento da consciência crítica. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 84-9.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Grigoletto M. Concepção de texto e de leitura do aluno de primeiro e segundo graus e o desenvolvimento da consciência crítica. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 84-9.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Cahier du Centre de Recherche sur les Pays Lusophones - Crepal. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA, LÍNGUA, HISTÓRIA DO BRASIL

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Caminha et gonneville: premiers regards sur le bresil. Cahier du Centre de Recherche sur les Pays Lusophones - Crepal, n. 1 , p. 137-50, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (1994). Caminha et gonneville: premiers regards sur le bresil. Cahier du Centre de Recherche sur les Pays Lusophones - Crepal, (1 ), 137-50.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Caminha et gonneville: premiers regards sur le bresil. Cahier du Centre de Recherche sur les Pays Lusophones - Crepal. 1994 ;(1 ): 137-50.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Caminha et gonneville: premiers regards sur le bresil. Cahier du Centre de Recherche sur les Pays Lusophones - Crepal. 1994 ;(1 ): 137-50.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Boletim Informativo da Anpoll. Unidade: FFLCH

    Assuntos: POESIA, LITERATURA FRANCESA, CUBISMO

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINTO, Maria Cecilia Queiroz de Moraes. Espirito novo e o cubismo: calligrammes , de apollinaire pg-usp. Boletim Informativo da Anpoll, n. 22, p. 64, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Pinto, M. C. Q. de M. (1994). Espirito novo e o cubismo: calligrammes , de apollinaire pg-usp. Boletim Informativo da Anpoll, (22), 64.
    • NLM

      Pinto MCQ de M. Espirito novo e o cubismo: calligrammes , de apollinaire pg-usp. Boletim Informativo da Anpoll. 1994 ;(22): 64.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Pinto MCQ de M. Espirito novo e o cubismo: calligrammes , de apollinaire pg-usp. Boletim Informativo da Anpoll. 1994 ;(22): 64.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Quaderni. Nuova Serie. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA BRASILEIRA, LITERATURA BRASILEIRA (HISTÓRIA E CRÍTICA)

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      POLINESIO, J M. Resenha sem titulo proprio. Quaderni. Nuova Serie. San Paolo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 13 nov. 2024. , 1994
    • APA

      Polinesio, J. M. (1994). Resenha sem titulo proprio. Quaderni. Nuova Serie. San Paolo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Polinesio JM. Resenha sem titulo proprio. Quaderni. Nuova Serie. 1994 ;(6-7): 308-10.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Polinesio JM. Resenha sem titulo proprio. Quaderni. Nuova Serie. 1994 ;(6-7): 308-10.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Crop. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA, LITERATURA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VASCONCELOS, S G T. Notas sobre o romance inglês do séeculo XVIII. Crop, v. no 1994, n. 1 , p. 41-9, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Vasconcelos, S. G. T. (1994). Notas sobre o romance inglês do séeculo XVIII. Crop, no 1994(1 ), 41-9.
    • NLM

      Vasconcelos SGT. Notas sobre o romance inglês do séeculo XVIII. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 41-9.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Vasconcelos SGT. Notas sobre o romance inglês do séeculo XVIII. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 41-9.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Crop. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA, LITERATURA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALFARANO, R H E. Translation: the vital link for survival in developing countries. Crop, v. no 1994, n. 1 , p. 99-101, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Alfarano, R. H. E. (1994). Translation: the vital link for survival in developing countries. Crop, no 1994(1 ), 99-101.
    • NLM

      Alfarano RHE. Translation: the vital link for survival in developing countries. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 99-101.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Alfarano RHE. Translation: the vital link for survival in developing countries. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 99-101.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Libri e Riviste D'italia. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LINGUÍSTICA, TRADUÇÃO

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FABRIS, M. Itinerario di una traduzione. Libri e Riviste D'italia, n. 535-8 supl., p. 107-19, 1994Tradução . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Fabris, M. (1994). Itinerario di una traduzione. Libri e Riviste D'italia, (535-8 supl.), 107-19.
    • NLM

      Fabris M. Itinerario di una traduzione. Libri e Riviste D'italia. 1994 ;(535-8 supl.): 107-19.[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Fabris M. Itinerario di una traduzione. Libri e Riviste D'italia. 1994 ;(535-8 supl.): 107-19.[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Anais. Nome do evento: Semana de Literatura Alemã Contemporânea. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ALEMÃ

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      HEISE, Eloá. Divisão da Alemanha como tema (Uwe Johnson). 1994, Anais.. São Paulo: FFLCH-USP, 1994. . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Heise, E. (1994). Divisão da Alemanha como tema (Uwe Johnson). In Anais. São Paulo: FFLCH-USP.
    • NLM

      Heise E. Divisão da Alemanha como tema (Uwe Johnson). Anais. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Heise E. Divisão da Alemanha como tema (Uwe Johnson). Anais. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Artepensamento. Unidade: FFLCH

    Assuntos: FILOSOFIA, ARTES

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BOLLE, W. Alegoria , imagens , tableau. Artepensamento. Tradução . São Paulo: Companhia das Letras, 1994. . . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Bolle, W. (1994). Alegoria , imagens , tableau. In Artepensamento. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      Bolle W. Alegoria , imagens , tableau. In: Artepensamento. São Paulo: Companhia das Letras; 1994. [citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Bolle W. Alegoria , imagens , tableau. In: Artepensamento. São Paulo: Companhia das Letras; 1994. [citado 2024 nov. 13 ]
  • Fonte: Anais. Nome do evento: Encontro Nacional de Tradutores. Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MILTON, J. Current trends in the study of literary translation. 1994, Anais.. São Paulo: Dlm-Cet-Fflch-Usp, 1994. . Acesso em: 13 nov. 2024.
    • APA

      Milton, J. (1994). Current trends in the study of literary translation. In Anais. São Paulo: Dlm-Cet-Fflch-Usp.
    • NLM

      Milton J. Current trends in the study of literary translation. Anais. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]
    • Vancouver

      Milton J. Current trends in the study of literary translation. Anais. 1994 ;[citado 2024 nov. 13 ]

Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024