Filters : "FFLCH" "Barbosa, Maria Aparecida" "BARROS, LÍVIA ROSA RODRIGUES DE SOUZA" Removed: "ARBIX, GLAUCO ANTONIO TRUZZI" "ICB" Limpar


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: Língua Inglesa, Português Do Brasil, Filmes, Estruturas Lexicais, Tradução, Dublagem

    Online source accessHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BARROS, Lívia Rosa Rodrigues de Souza; BARBOSA, Maria Aparecida. Tradução audiovisual: a variação lexical diafásica na tradução para dublagem e legendagem de filmes de língua inglesa. 2006.Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. Disponível em: < http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-31072007-154148/ >.
    • APA

      Barros, L. R. R. de S., & Barbosa, M. A. (2006). Tradução audiovisual: a variação lexical diafásica na tradução para dublagem e legendagem de filmes de língua inglesa. Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-31072007-154148/
    • NLM

      Barros LRR de S, Barbosa MA. Tradução audiovisual: a variação lexical diafásica na tradução para dublagem e legendagem de filmes de língua inglesa [Internet]. 2006 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-31072007-154148/
    • Vancouver

      Barros LRR de S, Barbosa MA. Tradução audiovisual: a variação lexical diafásica na tradução para dublagem e legendagem de filmes de língua inglesa [Internet]. 2006 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-31072007-154148/


Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2020