Filtros : "Revista Tradução Modelo 19" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Revista Tradução Modelo 19. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA NORTE-AMERICANA, POESIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Sortes vergilianae, de John Ashbery. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1999
    • APA

      Sortes vergilianae, de John Ashbery. (1999). Sortes vergilianae, de John Ashbery. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Sortes vergilianae, de John Ashbery. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 7/8 ): 5.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Sortes vergilianae, de John Ashbery. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 7/8 ): 5.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Revista Tradução Modelo 19. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA NORTE-AMERICANA, POESIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Sortes vergilianae. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1999
    • APA

      Sortes vergilianae. (1999). Sortes vergilianae. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Sortes vergilianae. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 7/8 ): 6-9.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Sortes vergilianae. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 7/8 ): 6-9.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Revista Tradução Modelo 19. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA, LÍNGUA, LITERATURA LATINA, LITERATURA LATINA (HISTÓRIA E CRÍTICA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Phaedra, L. Annaei Seneca. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1999
    • APA

      Phaedra, L. Annaei Seneca. (1999). Phaedra, L. Annaei Seneca. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Phaedra, L. Annaei Seneca. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 9 ): 36-39.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Phaedra, L. Annaei Seneca. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 9 ): 36-39.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Revista Tradução Modelo 19. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA, LÍNGUA, LITERATURA VÉDICA, TEATRO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Passos para frente com os pés para trás. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1999
    • APA

      Passos para frente com os pés para trás. (1999). Passos para frente com os pés para trás. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Passos para frente com os pés para trás. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 9 ): 40-46.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Passos para frente com os pés para trás. Revista Tradução Modelo 19. 1999 ;( 9 ): 40-46.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Revista Tradução Modelo 19. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA INGLESA, POESIA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Na fazenda norte. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1998
    • APA

      Na fazenda norte. (1998). Na fazenda norte. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Na fazenda norte. Revista Tradução Modelo 19. 1998 ;( 4 ): 40-41.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Na fazenda norte. Revista Tradução Modelo 19. 1998 ;( 4 ): 40-41.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Revista Tradução Modelo 19. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, POESIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Areia movediça. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1998
    • APA

      Areia movediça. (1998). Areia movediça. Revista Tradução Modelo 19. Araraquara: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Areia movediça. Revista Tradução Modelo 19. 1998 ;( 5 ): 20-21.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Areia movediça. Revista Tradução Modelo 19. 1998 ;( 5 ): 20-21.[citado 2024 nov. 07 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024