Filtros : "Steinberg, Martha" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, MORFOLOGIA (LINGUÍSTICA), PRONÚNCIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha. Inglês Norte-americano: pronúncia e morfologia. . São Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 03 nov. 2024. , 2006
    • APA

      Steinberg, M. (2006). Inglês Norte-americano: pronúncia e morfologia. São Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Steinberg M. Inglês Norte-americano: pronúncia e morfologia. 2006 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M. Inglês Norte-americano: pronúncia e morfologia. 2006 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA POPULAR, PROVÉRBIOS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha. Provérbios são uma expressão de sabedoria popular.. [Introdução]. Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. Tradução . São Paulo: Disal, 2005. . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Steinberg, M. (2005). Provérbios são uma expressão de sabedoria popular.. [Introdução]. In Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. São Paulo: Disal.
    • NLM

      Steinberg M. Provérbios são uma expressão de sabedoria popular.. [Introdução]. In: Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. São Paulo: Disal; 2005. [citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M. Provérbios são uma expressão de sabedoria popular.. [Introdução]. In: Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. São Paulo: Disal; 2005. [citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA POPULAR, PROVÉRBIOS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SANCHEZ, Anna e GLENK, Eva Maria Ferreira e ROCHA, Regina. Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. . São Paulo: Disal. . Acesso em: 03 nov. 2024. , 2005
    • APA

      Sanchez, A., Glenk, E. M. F., & Rocha, R. (2005). Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. São Paulo: Disal.
    • NLM

      Sanchez A, Glenk EMF, Rocha R. Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. 2005 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Sanchez A, Glenk EMF, Rocha R. Mulher, morte, dinheiro na sabedoria popular. 2005 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: NEOLOGISMOS LEXICAIS, LÍNGUA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha. Neologismos de língua portuguesa. . São Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 03 nov. 2024. , 2003
    • APA

      Steinberg, M. (2003). Neologismos de língua portuguesa. São Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Steinberg M. Neologismos de língua portuguesa. 2003 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M. Neologismos de língua portuguesa. 2003 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: PROVÉRBIOS, LÍNGUA INGLESA, PORTUGUÊS DO BRASIL

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha. 1001 provérbios em contraste. . São Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 03 nov. 2024. , 2002
    • APA

      Steinberg, M. (2002). 1001 provérbios em contraste. São Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Steinberg M. 1001 provérbios em contraste. 2002 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M. 1001 provérbios em contraste. 2002 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Estudos Avançados. Unidade: FFLCH

    Subjects: DEMOCRACIA, POLÍTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Consentimento sem consentimento: a teoria e a prática da democracia. Estudos Avançados. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/ea/v11n29/v11n29a14.pdf. Acesso em: 03 nov. 2024. , 1997
    • APA

      Consentimento sem consentimento: a teoria e a prática da democracia. (1997). Consentimento sem consentimento: a teoria e a prática da democracia. Estudos Avançados. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de http://www.scielo.br/pdf/ea/v11n29/v11n29a14.pdf
    • NLM

      Consentimento sem consentimento: a teoria e a prática da democracia [Internet]. Estudos Avançados. 1997 ; 11( ja/abr. 1997): 259-276.[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://www.scielo.br/pdf/ea/v11n29/v11n29a14.pdf
    • Vancouver

      Consentimento sem consentimento: a teoria e a prática da democracia [Internet]. Estudos Avançados. 1997 ; 11( ja/abr. 1997): 259-276.[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://www.scielo.br/pdf/ea/v11n29/v11n29a14.pdf
  • Source: Boletim do Citrat. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA APLICADA, LITERATURA POPULAR, PROVÉRBIOS, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha et al. Três grandes temas da sabedoria popular. Boletim do Citrat, n. 3, p. 6, 1995Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Steinberg, M., Sanchez, A., Camargo, S., Rocha, R., & Glenk, E. M. F. (1995). Três grandes temas da sabedoria popular. Boletim do Citrat, ( 3), 6.
    • NLM

      Steinberg M, Sanchez A, Camargo S, Rocha R, Glenk EMF. Três grandes temas da sabedoria popular. Boletim do Citrat. 1995 ;( 3): 6.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M, Sanchez A, Camargo S, Rocha R, Glenk EMF. Três grandes temas da sabedoria popular. Boletim do Citrat. 1995 ;( 3): 6.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Tradterm. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUAGEM (ESTUDO E ENSINO), TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha. Proverbios e traducao. Tradterm, n. 2 , p. 59-65, 1995Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Steinberg, M. (1995). Proverbios e traducao. Tradterm, (2 ), 59-65.
    • NLM

      Steinberg M. Proverbios e traducao. Tradterm. 1995 ;(2 ): 59-65.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M. Proverbios e traducao. Tradterm. 1995 ;(2 ): 59-65.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA NORTE-AMERICANA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BOWLES, Hein Leonard. Metaphors of fire and ice. 1995. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1995. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Bowles, H. L. (1995). Metaphors of fire and ice (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Bowles HL. Metaphors of fire and ice. 1995 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Bowles HL. Metaphors of fire and ice. 1995 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Estudos Avançados. Unidade: FFLCH

    Assunto: COMEMORAÇÕES

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      In this opening article for the first issue.. [Editorial]. Estudos Avançados. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 03 nov. 2024. , 1994
    • APA

      In this opening article for the first issue.. [Editorial]. (1994). In this opening article for the first issue.. [Editorial]. Estudos Avançados. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      In this opening article for the first issue.. [Editorial]. Estudos Avançados. 1994 ; 8( 22): 11-15.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      In this opening article for the first issue.. [Editorial]. Estudos Avançados. 1994 ; 8( 22): 11-15.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LITERATURA NORTE-AMERICANA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZEVEDO, Maria do Amparo Barbosa de. Tema de morte: eufemismo e disfemismo. 1994. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1994. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03012023-171239/. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Azevedo, M. do A. B. de. (1994). Tema de morte: eufemismo e disfemismo (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03012023-171239/
    • NLM

      Azevedo M do AB de. Tema de morte: eufemismo e disfemismo [Internet]. 1994 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03012023-171239/
    • Vancouver

      Azevedo M do AB de. Tema de morte: eufemismo e disfemismo [Internet]. 1994 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03012023-171239/
  • Source: Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUAGEM (ESTUDO E ENSINO), TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha. Traducao e fidelidade. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 03 nov. 2024. , 1994
    • APA

      Steinberg, M. (1994). Traducao e fidelidade. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Steinberg M. Traducao e fidelidade. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 121-2.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M. Traducao e fidelidade. Tradterm: Revista do Centro Interdepartamental de Traducao e Terminologia. 1994 ;1 121-2.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA NORTE-AMERICANA, LITERATURA INGLESA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AGUIAR, Francisca Azevedo de. Traduzindo o humor sem perder a graca. 1994. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1994. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09092022-100511/. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Aguiar, F. A. de. (1994). Traduzindo o humor sem perder a graca (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09092022-100511/
    • NLM

      Aguiar FA de. Traduzindo o humor sem perder a graca [Internet]. 1994 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09092022-100511/
    • Vancouver

      Aguiar FA de. Traduzindo o humor sem perder a graca [Internet]. 1994 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09092022-100511/
  • Source: Letras e Letras. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA, LITERATURA, LINGUÍSTICA, LITERATURA COMPARADA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha e CAMARGO, S. Euphemisms of death in translation english and portuguese. Letras e Letras, v. 9 , n. ja/ju 1993, p. 69-73, 1993Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Steinberg, M., & Camargo, S. (1993). Euphemisms of death in translation english and portuguese. Letras e Letras, 9 ( ja/ju 1993), 69-73.
    • NLM

      Steinberg M, Camargo S. Euphemisms of death in translation english and portuguese. Letras e Letras. 1993 ;9 ( ja/ju 1993): 69-73.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M, Camargo S. Euphemisms of death in translation english and portuguese. Letras e Letras. 1993 ;9 ( ja/ju 1993): 69-73.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LÍNGUA PORTUGUESA, LINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BEDUSCHI, Heidi Amaral. Grupos consonantais e sequencias: um estudo contrastivo entre o portugues e o ingles. 1993. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1993. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Beduschi, H. A. (1993). Grupos consonantais e sequencias: um estudo contrastivo entre o portugues e o ingles (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Beduschi HA. Grupos consonantais e sequencias: um estudo contrastivo entre o portugues e o ingles. 1993 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Beduschi HA. Grupos consonantais e sequencias: um estudo contrastivo entre o portugues e o ingles. 1993 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LÍNGUA PORTUGUESA, DIALETOLOGIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BARBOSA, Lenise Pereira. Sistema fonologico consonantal da fala amazonense e sua influencia no aprendizado do ingles como lingua estrangeira. 1993. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1993. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Barbosa, L. P. (1993). Sistema fonologico consonantal da fala amazonense e sua influencia no aprendizado do ingles como lingua estrangeira (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Barbosa LP. Sistema fonologico consonantal da fala amazonense e sua influencia no aprendizado do ingles como lingua estrangeira. 1993 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Barbosa LP. Sistema fonologico consonantal da fala amazonense e sua influencia no aprendizado do ingles como lingua estrangeira. 1993 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MACRAE, Marina Helena Gonçalves. Some codeswitchinig strategies of anglo-brazilian bilinguals. 1993. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1993. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Macrae, M. H. G. (1993). Some codeswitchinig strategies of anglo-brazilian bilinguals (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Macrae MHG. Some codeswitchinig strategies of anglo-brazilian bilinguals. 1993 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Macrae MHG. Some codeswitchinig strategies of anglo-brazilian bilinguals. 1993 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Uniletras. Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA PORTUGUESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CAMARGO, S e STEINBERG, Martha. Expressoes metaforicas do portugues e seus campos semanticos. Uniletras, n. 15, p. 7-12, 1993Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Camargo, S., & Steinberg, M. (1993). Expressoes metaforicas do portugues e seus campos semanticos. Uniletras, (15), 7-12.
    • NLM

      Camargo S, Steinberg M. Expressoes metaforicas do portugues e seus campos semanticos. Uniletras. 1993 ;(15): 7-12.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Camargo S, Steinberg M. Expressoes metaforicas do portugues e seus campos semanticos. Uniletras. 1993 ;(15): 7-12.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Letras e Letras. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, LINGUAGEM (ESTUDO E ENSINO)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha. Neologismos por reducao. Letras e Letras, v. 8 , n. 2 , p. 103-22, 1992Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Steinberg, M. (1992). Neologismos por reducao. Letras e Letras, 8 ( 2 ), 103-22.
    • NLM

      Steinberg M. Neologismos por reducao. Letras e Letras. 1992 ;8 ( 2 ): 103-22.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M. Neologismos por reducao. Letras e Letras. 1992 ;8 ( 2 ): 103-22.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Uniletras. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, LITERATURA COMPARADA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      STEINBERG, Martha e CAMARGO, S. Metaphors in contrast: english x portuguese. Uniletras, n. 14, p. 98-119, 1992Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Steinberg, M., & Camargo, S. (1992). Metaphors in contrast: english x portuguese. Uniletras, (14), 98-119.
    • NLM

      Steinberg M, Camargo S. Metaphors in contrast: english x portuguese. Uniletras. 1992 ;(14): 98-119.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Steinberg M, Camargo S. Metaphors in contrast: english x portuguese. Uniletras. 1992 ;(14): 98-119.[citado 2024 nov. 03 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024