Filtros : "Groppi, Mirta" Removido: "SINTAXE" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Signos Ele. Unidade: FFLCH

    Subjects: PRAGMÁTICA, LINGUAGEM NATURAL, PRONOME, PRONOME PESSOAL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Hablar.. hacer: ¿Qué hacemos cuando usamos las formas pronominales?. Signos Ele, n. 9, p. [16 ], 2015Tradução . . Disponível em: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/3445/4271. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2015). Hablar.. hacer: ¿Qué hacemos cuando usamos las formas pronominales? Signos Ele, ( 9), [16 ]. Recuperado de http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/3445/4271
    • NLM

      Groppi M. Hablar.. hacer: ¿Qué hacemos cuando usamos las formas pronominales? [Internet]. Signos Ele. 2015 ;( 9): [16 ].[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/3445/4271
    • Vancouver

      Groppi M. Hablar.. hacer: ¿Qué hacemos cuando usamos las formas pronominales? [Internet]. Signos Ele. 2015 ;( 9): [16 ].[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/3445/4271
  • Source: Conjecturas, diálogos e perspectivas sobre o processo de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras/adicionais. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA, GRAMÁTICA, PRONOME, LINGUÍSTICA DE CORPUS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Dados de un corpus castellano y de un corpus rioplatense sobre la duplicación de objeto directo. Conjecturas, diálogos e perspectivas sobre o processo de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras/adicionais. Tradução . Londrina: Midiograf, 2014. . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2014). Dados de un corpus castellano y de un corpus rioplatense sobre la duplicación de objeto directo. In Conjecturas, diálogos e perspectivas sobre o processo de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras/adicionais. Londrina: Midiograf.
    • NLM

      Groppi M. Dados de un corpus castellano y de un corpus rioplatense sobre la duplicación de objeto directo. In: Conjecturas, diálogos e perspectivas sobre o processo de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras/adicionais. Londrina: Midiograf; 2014. [citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. Dados de un corpus castellano y de un corpus rioplatense sobre la duplicación de objeto directo. In: Conjecturas, diálogos e perspectivas sobre o processo de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras/adicionais. Londrina: Midiograf; 2014. [citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Atas. Conference titles: Congresso Brasileiro de Hispanistas. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA, GRAMÁTICA, ORAÇÃO (GRAMÁTICA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. El tema que nos ocupa: oraciones relativas en español. 2013, Anais.. São Paulo: ABH, 2013. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2013). El tema que nos ocupa: oraciones relativas en español. In Atas. São Paulo: ABH.
    • NLM

      Groppi M. El tema que nos ocupa: oraciones relativas en español. Atas. 2013 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. El tema que nos ocupa: oraciones relativas en español. Atas. 2013 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Lingüística. Unidade: FFLCH

    Assunto: PORTUGUÊS DO BRASIL (GRAMÁTICA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Resenha sem título próprio. Lingüística. Madrid: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: http://www.linguisticalfal.org/23_linguistica_109_135.swf. Acesso em: 03 nov. 2024. , 2010
    • APA

      Groppi, M. (2010). Resenha sem título próprio. Lingüística. Madrid: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de http://www.linguisticalfal.org/23_linguistica_109_135.swf
    • NLM

      Groppi M. Resenha sem título próprio [Internet]. Lingüística. 2010 ; 23( ju 2010): 109-135.[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://www.linguisticalfal.org/23_linguistica_109_135.swf
    • Vancouver

      Groppi M. Resenha sem título próprio [Internet]. Lingüística. 2010 ; 23( ju 2010): 109-135.[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://www.linguisticalfal.org/23_linguistica_109_135.swf
  • Source: Anais Hispanismo 2006: estudos de linguagens. Conference titles: Congresso Brasileiro de Hispanistas. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA, LINGUÍSTICA HISTÓRICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. La variación en sus diferentes aspectos. 2008, Anais.. Rio de Janeiro: Associação Brasileira de Hispanistas, 2008. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2008). La variación en sus diferentes aspectos. In Anais Hispanismo 2006: estudos de linguagens. Rio de Janeiro: Associação Brasileira de Hispanistas.
    • NLM

      Groppi M. La variación en sus diferentes aspectos. Anais Hispanismo 2006: estudos de linguagens. 2008 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. La variación en sus diferentes aspectos. Anais Hispanismo 2006: estudos de linguagens. 2008 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA, GRAMÁTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. El objeto indirecto: síntesis de puntos clave. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera, n. 1-2, p. [6 ], 2008Tradução . . Disponível em: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1396/1911. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2008). El objeto indirecto: síntesis de puntos clave. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera, ( 1-2), [6 ]. Recuperado de http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1396/1911
    • NLM

      Groppi M. El objeto indirecto: síntesis de puntos clave [Internet]. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera. 2008 ;( 1-2): [6 ].[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1396/1911
    • Vancouver

      Groppi M. El objeto indirecto: síntesis de puntos clave [Internet]. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera. 2008 ;( 1-2): [6 ].[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1396/1911
  • Source: Por minha letra e sinal : documentos do ouro do século XVII. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA HISTÓRICA, MANUSCRITOS

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MEGALE, Heitor et al. Lição semidiplomática. Por minha letra e sinal : documentos do ouro do século XVII. Tradução . Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2006. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Megale_H_65_1643169_LicaoSemidiplomatica.pdf. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Megale, H., Toledo Neto, S. de A., Souza, E. C. C. de, Mariotto, L. C. do P. A., Rodrigues, R. A., Cambraia, C. N., & Groppi, M. (2006). Lição semidiplomática. In Por minha letra e sinal : documentos do ouro do século XVII. Cotia, SP: Ateliê Editorial. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Megale_H_65_1643169_LicaoSemidiplomatica.pdf
    • NLM

      Megale H, Toledo Neto S de A, Souza ECC de, Mariotto LC do PA, Rodrigues RA, Cambraia CN, Groppi M. Lição semidiplomática [Internet]. In: Por minha letra e sinal : documentos do ouro do século XVII. Cotia, SP: Ateliê Editorial; 2006. [citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Megale_H_65_1643169_LicaoSemidiplomatica.pdf
    • Vancouver

      Megale H, Toledo Neto S de A, Souza ECC de, Mariotto LC do PA, Rodrigues RA, Cambraia CN, Groppi M. Lição semidiplomática [Internet]. In: Por minha letra e sinal : documentos do ouro do século XVII. Cotia, SP: Ateliê Editorial; 2006. [citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Megale_H_65_1643169_LicaoSemidiplomatica.pdf
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ESPANHOLA, GRAMÁTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      RABADÁN, Açucena Ortega. Objetos indiretos sem clítico no espanhol. 2005. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2005. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Rabadán, A. O. (2005). Objetos indiretos sem clítico no espanhol (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Rabadán AO. Objetos indiretos sem clítico no espanhol. 2005 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Rabadán AO. Objetos indiretos sem clítico no espanhol. 2005 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: JUDEUS, HISTÓRIA SOCIAL, IMIGRAÇÃO, SOCIOLINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CASTRO MÍGUEZ, Antón. Contribuição para uma história social do judeu-espanhol na comunidade sefaradi de São Paulo. 2004. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2004. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Castro Míguez, A. (2004). Contribuição para uma história social do judeu-espanhol na comunidade sefaradi de São Paulo (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Castro Míguez A. Contribuição para uma história social do judeu-espanhol na comunidade sefaradi de São Paulo. 2004 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Castro Míguez A. Contribuição para uma história social do judeu-espanhol na comunidade sefaradi de São Paulo. 2004 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Hispanismo 2002. Conference titles: Congresso Brasileiro de Hispanistas. Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA ESPANHOLA (GRAMÁTICA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      RABADÁN, Açucena Ortega e GANCEDO ÁLVAREZ, María Alicia e GROPPI, Mirta. Sobre objetos indirectos y duplicaciones. 2004, Anais.. São Paulo: Humanitas, 2004. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Alvarez_MAG_2_1449819_SobreObjetosIndirectosYDuplicaciones.pdf. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Rabadán, A. O., Gancedo Álvarez, M. A., & Groppi, M. (2004). Sobre objetos indirectos y duplicaciones. In Hispanismo 2002. São Paulo: Humanitas. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Alvarez_MAG_2_1449819_SobreObjetosIndirectosYDuplicaciones.pdf
    • NLM

      Rabadán AO, Gancedo Álvarez MA, Groppi M. Sobre objetos indirectos y duplicaciones [Internet]. Hispanismo 2002. 2004 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Alvarez_MAG_2_1449819_SobreObjetosIndirectosYDuplicaciones.pdf
    • Vancouver

      Rabadán AO, Gancedo Álvarez MA, Groppi M. Sobre objetos indirectos y duplicaciones [Internet]. Hispanismo 2002. 2004 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Alvarez_MAG_2_1449819_SobreObjetosIndirectosYDuplicaciones.pdf
  • Source: Programa e cadernos de resumos. Conference titles: Congresso Brasileiro de Hispanistas. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA (GRAMÁTICA), PORTUGUÊS DO BRASIL (GRAMÁTICA), SUJEITO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. El sujeito en español y en portugués del Brasil: problemas para la classe de L2. 2004, Anais.. Rio de Janeiro: Associação Brasileira de Hispanistas, 2004. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2004). El sujeito en español y en portugués del Brasil: problemas para la classe de L2. In Programa e cadernos de resumos. Rio de Janeiro: Associação Brasileira de Hispanistas.
    • NLM

      Groppi M. El sujeito en español y en portugués del Brasil: problemas para la classe de L2. Programa e cadernos de resumos. 2004 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. El sujeito en español y en portugués del Brasil: problemas para la classe de L2. Programa e cadernos de resumos. 2004 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Filologia e Lingüística Portuguesa. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA HISTÓRICA, LÍNGUA PORTUGUESA, ARTIGO, PRONOME

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Notícia de Torto: formas procedentes do latim ille. Filologia e Lingüística Portuguesa, n. 5, p. 117-142, 2002Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2002). Notícia de Torto: formas procedentes do latim ille. Filologia e Lingüística Portuguesa, ( 5), 117-142.
    • NLM

      Groppi M. Notícia de Torto: formas procedentes do latim ille. Filologia e Lingüística Portuguesa. 2002 ;( 5): 117-142.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. Notícia de Torto: formas procedentes do latim ille. Filologia e Lingüística Portuguesa. 2002 ;( 5): 117-142.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Para a história do português brasileiro. Unidade: FFLCH

    Subjects: PORTUGUÊS DO BRASIL (HISTÓRIA;GRAMÁTICA), SOCIOLINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Problemas e perspectivas para um estudo da situação linguística de São Paulo no século XVIII. Para a história do português brasileiro. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2001. . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2001). Problemas e perspectivas para um estudo da situação linguística de São Paulo no século XVIII. In Para a história do português brasileiro. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Groppi M. Problemas e perspectivas para um estudo da situação linguística de São Paulo no século XVIII. In: Para a história do português brasileiro. São Paulo: Humanitas; 2001. [citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. Problemas e perspectivas para um estudo da situação linguística de São Paulo no século XVIII. In: Para a história do português brasileiro. São Paulo: Humanitas; 2001. [citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Hispanismo 2000. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA, LINGUÍSTICA, PRONOME PESSOAL

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Opcionalidad de la duplicación de clíticos en español. Hispanismo 2000. Tradução . Brasília: Associação Brasileira de Hispanistas, 2001. . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (2001). Opcionalidad de la duplicación de clíticos en español. In Hispanismo 2000. Brasília: Associação Brasileira de Hispanistas.
    • NLM

      Groppi M. Opcionalidad de la duplicación de clíticos en español. In: Hispanismo 2000. Brasília: Associação Brasileira de Hispanistas; 2001. [citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. Opcionalidad de la duplicación de clíticos en español. In: Hispanismo 2000. Brasília: Associação Brasileira de Hispanistas; 2001. [citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Caderno de Resumos. Conference titles: Congresso Nacional da Associação Brasileira de Lingüística. Unidade: FFLCH

    Subjects: GRAMÁTICA, PRONOME

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Ainda os clíticos: argumentos e adjuntos. 1999, Anais.. Florianópolis: ABRALIN, 1999. . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (1999). Ainda os clíticos: argumentos e adjuntos. In Caderno de Resumos. Florianópolis: ABRALIN.
    • NLM

      Groppi M. Ainda os clíticos: argumentos e adjuntos. Caderno de Resumos. 1999 ;[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      Groppi M. Ainda os clíticos: argumentos e adjuntos. Caderno de Resumos. 1999 ;[citado 2024 nov. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LINGUÍSTICA HISTÓRICA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GROPPI, Mirta. Pronomes pessoais no português do Brasil e no espanhol do Uruguai. 1997. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1997. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-21062023-152346/. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Groppi, M. (1997). Pronomes pessoais no português do Brasil e no espanhol do Uruguai (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-21062023-152346/
    • NLM

      Groppi M. Pronomes pessoais no português do Brasil e no espanhol do Uruguai [Internet]. 1997 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-21062023-152346/
    • Vancouver

      Groppi M. Pronomes pessoais no português do Brasil e no espanhol do Uruguai [Internet]. 1997 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-21062023-152346/

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024