Filtros : "LÍNGUAS INDIANAS" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUAS INDIANAS, GRAMÁTICA, VERBO, MORFOSSINTAXE

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      COSTA, Jéssica Clementino da. A estrutura argumental da língua Dâw. 2014. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-30092014-175441/. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Costa, J. C. da. (2014). A estrutura argumental da língua Dâw (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-30092014-175441/
    • NLM

      Costa JC da. A estrutura argumental da língua Dâw [Internet]. 2014 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-30092014-175441/
    • Vancouver

      Costa JC da. A estrutura argumental da língua Dâw [Internet]. 2014 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-30092014-175441/
  • Source: Língua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUAS INDIANAS, MANUSCRITOS, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      O corista europeu: tradução de um texto anônimo, em língua geral da Amazônia, do século XVIII. Língua e Literatura, n. 27, p. 381-396, 2003Tradução . . Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      O corista europeu: tradução de um texto anônimo, em língua geral da Amazônia, do século XVIII. (2003). O corista europeu: tradução de um texto anônimo, em língua geral da Amazônia, do século XVIII. Língua e Literatura, ( 27), 381-396.
    • NLM

      O corista europeu: tradução de um texto anônimo, em língua geral da Amazônia, do século XVIII. Língua e Literatura. 2003 ;( 27): 381-396.[citado 2024 nov. 03 ]
    • Vancouver

      O corista europeu: tradução de um texto anônimo, em língua geral da Amazônia, do século XVIII. Língua e Literatura. 2003 ;( 27): 381-396.[citado 2024 nov. 03 ]
  • Source: Resumos. Conference titles: Simpósio Internacional de Iniciação Científica da Universidade de São Paulo. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUAS INDIANAS, LINGUÍSTICA HISTÓRICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CUSTÓDIO, Márcia Silva e MONTENEGRO, Lílian Proença de Menezes. Estudo histórico-descritivo dos vocábulos de origem indiana na constituição do português e da língua do Brasil. 2000, Anais.. São Paulo: USP, 2000. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Montenegro_LPM_3_1379936_EstudoHistorico-DescritivoDosVocabulosDeOrigemIndiana.pdf. Acesso em: 03 nov. 2024.
    • APA

      Custódio, M. S., & Montenegro, L. P. de M. (2000). Estudo histórico-descritivo dos vocábulos de origem indiana na constituição do português e da língua do Brasil. In Resumos. São Paulo: USP. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Montenegro_LPM_3_1379936_EstudoHistorico-DescritivoDosVocabulosDeOrigemIndiana.pdf
    • NLM

      Custódio MS, Montenegro LP de M. Estudo histórico-descritivo dos vocábulos de origem indiana na constituição do português e da língua do Brasil [Internet]. Resumos. 2000 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Montenegro_LPM_3_1379936_EstudoHistorico-DescritivoDosVocabulosDeOrigemIndiana.pdf
    • Vancouver

      Custódio MS, Montenegro LP de M. Estudo histórico-descritivo dos vocábulos de origem indiana na constituição do português e da língua do Brasil [Internet]. Resumos. 2000 ;[citado 2024 nov. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Montenegro_LPM_3_1379936_EstudoHistorico-DescritivoDosVocabulosDeOrigemIndiana.pdf

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024