Source: American Journal of Sports Medicine. Unidade: FMRP
Subjects: JOELHO (PROCEDIMENTOS TERAPÊUTICOS), TRADUÇÃO, VALIDAÇÃO DE MODELOS
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
METSAVAHT, Leonardo et al. Translation and cross-cultural adaptation of the brazilian version of the international knee documentation committee subjective knee form: validity and reproducibility. American Journal of Sports Medicine, v. 38, n. 9, p. 1894-1899, 2010Tradução . . Acesso em: 05 out. 2024.APA
Metsavaht, L., Leporace, G., Sposito, M. M. de M., Batista, L. A., & Riberto, M. (2010). Translation and cross-cultural adaptation of the brazilian version of the international knee documentation committee subjective knee form: validity and reproducibility. American Journal of Sports Medicine, 38( 9), 1894-1899.NLM
Metsavaht L, Leporace G, Sposito MM de M, Batista LA, Riberto M. Translation and cross-cultural adaptation of the brazilian version of the international knee documentation committee subjective knee form: validity and reproducibility. American Journal of Sports Medicine. 2010 ; 38( 9): 1894-1899.[citado 2024 out. 05 ]Vancouver
Metsavaht L, Leporace G, Sposito MM de M, Batista LA, Riberto M. Translation and cross-cultural adaptation of the brazilian version of the international knee documentation committee subjective knee form: validity and reproducibility. American Journal of Sports Medicine. 2010 ; 38( 9): 1894-1899.[citado 2024 out. 05 ]