Source: International Urogynecology Journal. Unidade: FMRP
Subjects: SOALHO PÉLVICO, QUESTIONÁRIOS, VALIDAÇÃO DE MODELOS, TRADUÇÃO
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AROUCA, Mariana Alves Fernandes et al. Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20). International Urogynecology Journal, v. 27, p. 1097-1106, 2016Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1007/s00192-015-2938-8. Acesso em: 05 jan. 2026.APA
Arouca, M. A. F., Duarte, T. B., Lott, D. A. M., Magnani, P. S., Nogueira, A. A., Rosa e Silva, J. C., & Brito, L. G. O. (2016). Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20). International Urogynecology Journal, 27, 1097-1106. doi:10.1007/s00192-015-2938-8NLM
Arouca MAF, Duarte TB, Lott DAM, Magnani PS, Nogueira AA, Rosa e Silva JC, Brito LGO. Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20) [Internet]. International Urogynecology Journal. 2016 ; 27 1097-1106.[citado 2026 jan. 05 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s00192-015-2938-8Vancouver
Arouca MAF, Duarte TB, Lott DAM, Magnani PS, Nogueira AA, Rosa e Silva JC, Brito LGO. Validation and cultural translation for brazilian portuguese version of the pelvic floor impact questionnaire (PFIQ-7) and pelvic floor distress inventory (PFDI-20) [Internet]. International Urogynecology Journal. 2016 ; 27 1097-1106.[citado 2026 jan. 05 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s00192-015-2938-8