Filtros : "Intercultural studies" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÉXICO, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ITALIANA, GRAMÁTICA, INTERCÂMBIO CULTURAL

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AFLALO, Bruna Maia Rocha. Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana. 2015. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/. Acesso em: 22 fev. 2026.
    • APA

      Aflalo, B. M. R. (2015). Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/
    • NLM

      Aflalo BMR. Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana [Internet]. 2015 ;[citado 2026 fev. 22 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/
    • Vancouver

      Aflalo BMR. Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana [Internet]. 2015 ;[citado 2026 fev. 22 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO (ASPECTOS CULTURAIS;ESTUDO), LITERATURA COMPARADA, LITERATURA NORTE-AMERICANA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      OLIVEIRA, Juliana Mendes de. Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe. 2012. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/. Acesso em: 22 fev. 2026.
    • APA

      Oliveira, J. M. de. (2012). Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/
    • NLM

      Oliveira JM de. Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe [Internet]. 2012 ;[citado 2026 fev. 22 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/
    • Vancouver

      Oliveira JM de. Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe [Internet]. 2012 ;[citado 2026 fev. 22 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2026