Filtros : "FFLCH-FLM" "LIVRAMENTO, MARION FLEISCHER" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: ARTES, RENASCIMENTO, ARTES

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Arte classica. . São Paulo: Martins Fontes. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1990
    • APA

      Arte classica. (1990). Arte classica. São Paulo: Martins Fontes.
    • NLM

      Arte classica. 1990 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Arte classica. 1990 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Standen Jahrbuch. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ALEMÃ

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FLEISCHER, M. Und am himmel fehlt der grosse bar. Standen Jahrbuch, n. 37-8, p. 101-7, 1990Tradução . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Fleischer, M. (1990). Und am himmel fehlt der grosse bar. Standen Jahrbuch, (37-8), 101-7.
    • NLM

      Fleischer M. Und am himmel fehlt der grosse bar. Standen Jahrbuch. 1990 ;(37-8): 101-7.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Fleischer M. Und am himmel fehlt der grosse bar. Standen Jahrbuch. 1990 ;(37-8): 101-7.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Traducao e Comunicacao. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FLEISCHER, M. Texto, duas leituras. Traducao e Comunicacao, v. 8 , p. 41-60, 1986Tradução . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Fleischer, M. (1986). Texto, duas leituras. Traducao e Comunicacao, 8 , 41-60.
    • NLM

      Fleischer M. Texto, duas leituras. Traducao e Comunicacao. 1986 ;8 41-60.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Fleischer M. Texto, duas leituras. Traducao e Comunicacao. 1986 ;8 41-60.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Traducao e Comunicacao. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ALEMÃ, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FLEISCHER, M. Narrativa expressionista em traducao. Traducao e Comunicacao, n. 9 , p. 41-58, 1986Tradução . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Fleischer, M. (1986). Narrativa expressionista em traducao. Traducao e Comunicacao, (9 ), 41-58.
    • NLM

      Fleischer M. Narrativa expressionista em traducao. Traducao e Comunicacao. 1986 ;(9 ): 41-58.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Fleischer M. Narrativa expressionista em traducao. Traducao e Comunicacao. 1986 ;(9 ): 41-58.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: ROMANCE, LITERATURA (HISTÓRIA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      O universo fragmentário. . São Paulo: Companhia Editora Nacional. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1975
    • APA

      O universo fragmentário. (1975). O universo fragmentário. São Paulo: Companhia Editora Nacional.
    • NLM

      O universo fragmentário. 1975 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      O universo fragmentário. 1975 ;[citado 2024 ago. 02 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024