Filtros : "Vizioli, Paulo" "FFLCH-FLM" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA INGLESA, POESIA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Poemas e excertos da biografia literaria. . Sao Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1995
    • APA

      Poemas e excertos da biografia literaria. (1995). Poemas e excertos da biografia literaria. Sao Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Poemas e excertos da biografia literaria. 1995 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Poemas e excertos da biografia literaria. 1995 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA INGLESA, POESIA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Alexander Pope: poemas. . São Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1994
    • APA

      Alexander Pope: poemas. (1994). Alexander Pope: poemas. São Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Alexander Pope: poemas. 1994 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Alexander Pope: poemas. 1994 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: MISTICISMO, LITERATURA INGLESA, POESIA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      William blake: poesia e prosa selecionadas. . Sao Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1993
    • APA

      William blake: poesia e prosa selecionadas. (1993). William blake: poesia e prosa selecionadas. Sao Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      William blake: poesia e prosa selecionadas. 1993 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      William blake: poesia e prosa selecionadas. 1993 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Romantismo. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA, LITERATURA, ROMANTISMO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Sentimento e a razão nas poéticas e na poesia do romantismo. Romantismo. Tradução . São Paulo: Perspectiva, 1993. . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1993). Sentimento e a razão nas poéticas e na poesia do romantismo. In Romantismo. São Paulo: Perspectiva.
    • NLM

      Vizioli P. Sentimento e a razão nas poéticas e na poesia do romantismo. In: Romantismo. São Paulo: Perspectiva; 1993. [citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Sentimento e a razão nas poéticas e na poesia do romantismo. In: Romantismo. São Paulo: Perspectiva; 1993. [citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Literatura inglesa medieval. Com textos em ingles e traducao para o portugues. . São Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1992
    • APA

      Vizioli, P. (1992). Literatura inglesa medieval. Com textos em ingles e traducao para o portugues. São Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Vizioli P. Literatura inglesa medieval. Com textos em ingles e traducao para o portugues. 1992 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Literatura inglesa medieval. Com textos em ingles e traducao para o portugues. 1992 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA INGLESA, POESIA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Poemas. . Sao Paulo: Companhia das Letras. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1992
    • APA

      Poemas. (1992). Poemas. Sao Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      Poemas. 1992 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Poemas. 1992 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Contos de cantuaria. . São Paulo: T a Queiroz. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1991
    • APA

      Contos de cantuaria. (1991). Contos de cantuaria. São Paulo: T a Queiroz.
    • NLM

      Contos de cantuaria. 1991 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Contos de cantuaria. 1991 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Contos de Cantuaria. Traducao de Paulo Vizioli. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Geoffrey chaucer comecou a compor.. (Apresentacao). Contos de Cantuaria. Traducao de Paulo Vizioli. Tradução . São Paulo: T a Queiroz, 1991. . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1991). Geoffrey chaucer comecou a compor.. (Apresentacao). In Contos de Cantuaria. Traducao de Paulo Vizioli. São Paulo: T a Queiroz.
    • NLM

      Vizioli P. Geoffrey chaucer comecou a compor.. (Apresentacao). In: Contos de Cantuaria. Traducao de Paulo Vizioli. São Paulo: T a Queiroz; 1991. [citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Geoffrey chaucer comecou a compor.. (Apresentacao). In: Contos de Cantuaria. Traducao de Paulo Vizioli. São Paulo: T a Queiroz; 1991. [citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. James joyce e sua obra literaria. . São Paulo: Epu. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1991
    • APA

      Vizioli, P. (1991). James joyce e sua obra literaria. São Paulo: Epu.
    • NLM

      Vizioli P. James joyce e sua obra literaria. 1991 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. James joyce e sua obra literaria. 1991 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Tradução: Teoria e Prática. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA, LITERATURA, LÍNGUA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Tradução de poesia em língua inglesa: problemas e sugestões. Tradução: Teoria e Prática. Tradução . Florianópolis: Ufsc, 1991. . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1991). Tradução de poesia em língua inglesa: problemas e sugestões. In Tradução: Teoria e Prática. Florianópolis: Ufsc.
    • NLM

      Vizioli P. Tradução de poesia em língua inglesa: problemas e sugestões. In: Tradução: Teoria e Prática. Florianópolis: Ufsc; 1991. [citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Tradução de poesia em língua inglesa: problemas e sugestões. In: Tradução: Teoria e Prática. Florianópolis: Ufsc; 1991. [citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Gaia. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. William blake: o poeta e o visionario. Gaia, v. 1 , n. 2 , p. 15-23, 1989Tradução . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1989). William blake: o poeta e o visionario. Gaia, 1 ( 2 ), 15-23.
    • NLM

      Vizioli P. William blake: o poeta e o visionario. Gaia. 1989 ;1 ( 2 ): 15-23.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. William blake: o poeta e o visionario. Gaia. 1989 ;1 ( 2 ): 15-23.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Byron: o homem, o poeta e a lenda. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, São Paulo, 1988. , n. 23 ja 1988, p. 1-2. Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1988). Byron: o homem, o poeta e a lenda. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 1-2. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Vizioli P. Byron: o homem, o poeta e a lenda. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1988 ;( 23 ja 1988):1-2.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Byron: o homem, o poeta e a lenda. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1988 ;( 23 ja 1988):1-2.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Folha de São Paulo. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Percepcao do outro. Tradução . Folha de São Paulo, São Paulo, 1987. , p. 8-9. Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1987). Percepcao do outro. Folha de São Paulo, p. 8-9. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Vizioli P. Percepcao do outro. Folha de São Paulo. 1987 ;8-9.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Percepcao do outro. Folha de São Paulo. 1987 ;8-9.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Poesia e prosa selecionadas. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA INGLESA, BIOGRAFIAS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. William Blake: o poeta e o visionário. Poesia e prosa selecionadas. Tradução . São Paulo: J. C. Ismael, 1986. . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1986). William Blake: o poeta e o visionário. In Poesia e prosa selecionadas. São Paulo: J. C. Ismael.
    • NLM

      Vizioli P. William Blake: o poeta e o visionário. In: Poesia e prosa selecionadas. São Paulo: J. C. Ismael; 1986. [citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. William Blake: o poeta e o visionário. In: Poesia e prosa selecionadas. São Paulo: J. C. Ismael; 1986. [citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Traducao e Comunicacao. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Tres portas escocesas: uma apresentacao e um exercicio de traducao. Traducao e Comunicacao, v. 8 , p. 13-26, 1986Tradução . . Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1986). Tres portas escocesas: uma apresentacao e um exercicio de traducao. Traducao e Comunicacao, 8 , 13-26.
    • NLM

      Vizioli P. Tres portas escocesas: uma apresentacao e um exercicio de traducao. Traducao e Comunicacao. 1986 ;8 13-26.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Tres portas escocesas: uma apresentacao e um exercicio de traducao. Traducao e Comunicacao. 1986 ;8 13-26.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Poesia e prosas selecionadas. . São Paulo: J.C. Ismael, Editor. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1986
    • APA

      Poesia e prosas selecionadas. (1986). Poesia e prosas selecionadas. São Paulo: J.C. Ismael, Editor.
    • NLM

      Poesia e prosas selecionadas. 1986 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Poesia e prosas selecionadas. 1986 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo: Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Permanencia de hemingway. Tradução . Estado de Sao Paulo: Cultura, São Paulo, 1986. , p. 1-2. Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1986). Permanencia de hemingway. Estado de Sao Paulo: Cultura, p. 1-2. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Vizioli P. Permanencia de hemingway. Estado de Sao Paulo: Cultura. 1986 ;1-2.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Permanencia de hemingway. Estado de Sao Paulo: Cultura. 1986 ;1-2.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Poesia e prosas selecionadas. . São Paulo: J.C. Ismael, Editor. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1986
    • APA

      Poesia e prosas selecionadas. (1986). Poesia e prosas selecionadas. São Paulo: J.C. Ismael, Editor.
    • NLM

      Poesia e prosas selecionadas. 1986 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Poesia e prosas selecionadas. 1986 ;[citado 2024 ago. 02 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIZIOLI, Paulo. Ezra pound e o credito social. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, 1985. , p. 4-5. Acesso em: 02 ago. 2024.
    • APA

      Vizioli, P. (1985). Ezra pound e o credito social. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 4-5. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Vizioli P. Ezra pound e o credito social. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1985 ;4-5.[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Vizioli P. Ezra pound e o credito social. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1985 ;4-5.[citado 2024 ago. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Poeta do amor e da morte. . Sao Paulo: J C Ismael Editor. . Acesso em: 02 ago. 2024. , 1985
    • APA

      Poeta do amor e da morte. (1985). Poeta do amor e da morte. Sao Paulo: J C Ismael Editor.
    • NLM

      Poeta do amor e da morte. 1985 ;[citado 2024 ago. 02 ]
    • Vancouver

      Poeta do amor e da morte. 1985 ;[citado 2024 ago. 02 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024