Filtros : "FFLCH-FLM" "1989" Removidos: "Hirata, Mario Hiroyuki" "NAVARRO, MARIA FIDELA DE LIMA" "Congresso Nacional de Genética" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CEVASCO, M E B P S. Fascinio das historias de amor. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, São Paulo, 1989. , n. 14 ja 1989, p. 10. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Cevasco, M. E. B. P. S. (1989). Fascinio das historias de amor. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 10. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Cevasco MEBPS. Fascinio das historias de amor. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;( 14 ja 1989):10.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Cevasco MEBPS. Fascinio das historias de amor. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;( 14 ja 1989):10.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FISCHER, Eliana Gabriela et al. Sprachbrucke: arbeitsbuch brasilien. . Sao Paulo: Epu. . Acesso em: 03 ago. 2024. , 1989
    • APA

      Fischer, E. G., Bornebusch, H. H. E., Harden, T., & Rohrmann, L. (1989). Sprachbrucke: arbeitsbuch brasilien. Sao Paulo: Epu.
    • NLM

      Fischer EG, Bornebusch HHE, Harden T, Rohrmann L. Sprachbrucke: arbeitsbuch brasilien. 1989 ;[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Fischer EG, Bornebusch HHE, Harden T, Rohrmann L. Sprachbrucke: arbeitsbuch brasilien. 1989 ;[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Proceedings. Conference titles: Annual Conference of the American Translators Association. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      TAGNIN, S E O. Dictionary of verbal colligations: english / portuguese, portuguese / english. 1989, Anais.. Washington: American Translators Association, 1989. . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Tagnin, S. E. O. (1989). Dictionary of verbal colligations: english / portuguese, portuguese / english. In Proceedings. Washington: American Translators Association.
    • NLM

      Tagnin SEO. Dictionary of verbal colligations: english / portuguese, portuguese / english. Proceedings. 1989 ;[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Tagnin SEO. Dictionary of verbal colligations: english / portuguese, portuguese / english. Proceedings. 1989 ;[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Boletim Informativo. Resumos. Conference titles: Encontro Nacional da Anpoll. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      POLINESIO, J M. Italo calvino e o hipper romance: se una notte d'inverno un viggiatore. Boletim Informativo. Resumos. [S.l.]: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 03 ago. 2024. , 1989
    • APA

      Polinesio, J. M. (1989). Italo calvino e o hipper romance: se una notte d'inverno un viggiatore. Boletim Informativo. Resumos. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Polinesio JM. Italo calvino e o hipper romance: se una notte d'inverno un viggiatore. Boletim Informativo. Resumos. 1989 ;(13): 24.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Polinesio JM. Italo calvino e o hipper romance: se una notte d'inverno un viggiatore. Boletim Informativo. Resumos. 1989 ;(13): 24.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Re-Le. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      KUNDMAN, M S e MOUZAT, A M. Glossario. Re-Le. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 03 ago. 2024. , 1989
    • APA

      Kundman, M. S., & Mouzat, A. M. (1989). Glossario. Re-Le. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Kundman MS, Mouzat AM. Glossario. Re-Le. 1989 ; fe 1989(8 ): 12.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Kundman MS, Mouzat AM. Glossario. Re-Le. 1989 ; fe 1989(8 ): 12.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Re-Le. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      KUNDMAN, M S. Glossario. Re-Le. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 03 ago. 2024. , 1989
    • APA

      Kundman, M. S. (1989). Glossario. Re-Le. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Kundman MS. Glossario. Re-Le. 1989 ; fe 1989(8 ): 13.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Kundman MS. Glossario. Re-Le. 1989 ; fe 1989(8 ): 13.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Re-Le. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      KUNDMAN, M S. Glossario. Re-Le. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 03 ago. 2024. , 1989
    • APA

      Kundman, M. S. (1989). Glossario. Re-Le. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Kundman MS. Glossario. Re-Le. 1989 ; fe 1989(8 ): 3 .[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Kundman MS. Glossario. Re-Le. 1989 ; fe 1989(8 ): 3 .[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PIÑERO VALVERDE, María de la Concepción. Ecos brasileiros da obra de feijo. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, São Paulo, 1989. , p. 8-9. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Piñero Valverde, M. de la C. (1989). Ecos brasileiros da obra de feijo. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 8-9. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Piñero Valverde M de la C. Ecos brasileiros da obra de feijo. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;8-9.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Piñero Valverde M de la C. Ecos brasileiros da obra de feijo. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;8-9.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Camino. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PIÑERO VALVERDE, María de la Concepción. Antonio machado: 50 anos del poeta caminante. Camino, n. 3 , p. 1-2, 1989Tradução . . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Piñero Valverde, M. de la C. (1989). Antonio machado: 50 anos del poeta caminante. Camino, (3 ), 1-2.
    • NLM

      Piñero Valverde M de la C. Antonio machado: 50 anos del poeta caminante. Camino. 1989 ;(3 ): 1-2.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Piñero Valverde M de la C. Antonio machado: 50 anos del poeta caminante. Camino. 1989 ;(3 ): 1-2.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      TAVARES, Y. Multiplas faces de um diario. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, São Paulo, 1989. , p. 8-9. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Tavares, Y. (1989). Multiplas faces de um diario. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 8-9. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Tavares Y. Multiplas faces de um diario. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;8-9.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Tavares Y. Multiplas faces de um diario. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;8-9.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Projekt-Appa. Revista da Associacao Paulista dos Professores de Alemao. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DORNBUSCH, Cláudia Sibylle et al. Ein kapitel fur sich oder: einmal die wortel tanzen lassen : redewendungen fur den fremdsprachen unterricht deutsch. Projekt-Appa. Revista da Associacao Paulista dos Professores de Alemao, v. 2 , n. ju 1989, p. 76-91, 1989Tradução . . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Dornbusch, C. S., Meireles, S. M., Hausch, C., & Umbreit, M. (1989). Ein kapitel fur sich oder: einmal die wortel tanzen lassen : redewendungen fur den fremdsprachen unterricht deutsch. Projekt-Appa. Revista da Associacao Paulista dos Professores de Alemao, 2 ( ju 1989), 76-91.
    • NLM

      Dornbusch CS, Meireles SM, Hausch C, Umbreit M. Ein kapitel fur sich oder: einmal die wortel tanzen lassen : redewendungen fur den fremdsprachen unterricht deutsch. Projekt-Appa. Revista da Associacao Paulista dos Professores de Alemao. 1989 ;2 ( ju 1989): 76-91.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Dornbusch CS, Meireles SM, Hausch C, Umbreit M. Ein kapitel fur sich oder: einmal die wortel tanzen lassen : redewendungen fur den fremdsprachen unterricht deutsch. Projekt-Appa. Revista da Associacao Paulista dos Professores de Alemao. 1989 ;2 ( ju 1989): 76-91.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Bernanos et le Monde Moderne. Conference titles: Colloque de L'universite de Paris et Lille. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FREITAS, M T. Bernanos au bresel: a la recherche dy mythe perdu. 1989, Anais.. Lille: Presse Universitaires de Lille, 1989. . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Freitas, M. T. (1989). Bernanos au bresel: a la recherche dy mythe perdu. In Bernanos et le Monde Moderne. Lille: Presse Universitaires de Lille.
    • NLM

      Freitas MT. Bernanos au bresel: a la recherche dy mythe perdu. Bernanos et le Monde Moderne. 1989 ;[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Freitas MT. Bernanos au bresel: a la recherche dy mythe perdu. Bernanos et le Monde Moderne. 1989 ;[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Travessia. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FREITAS, M T. Andre malraux no pais da esperanca. Travessia, n. 16-8, p. 291-7, 1989Tradução . . Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Freitas, M. T. (1989). Andre malraux no pais da esperanca. Travessia, (16-8), 291-7.
    • NLM

      Freitas MT. Andre malraux no pais da esperanca. Travessia. 1989 ;(16-8): 291-7.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Freitas MT. Andre malraux no pais da esperanca. Travessia. 1989 ;(16-8): 291-7.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Jornal do Brasil. Caderno B. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DISTANTE, C. Momentos de alternativas. Tradução . Jornal do Brasil. Caderno B, Rio de Janeiro, 1989. , p. 4. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Distante, C. (1989). Momentos de alternativas. Jornal do Brasil. Caderno B, p. 4. Rio de Janeiro: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Distante C. Momentos de alternativas. Jornal do Brasil. Caderno B. 1989 ;4.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Distante C. Momentos de alternativas. Jornal do Brasil. Caderno B. 1989 ;4.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Emigrazione. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DISTANTE, C. Prepararsi al futuro. Tradução . Emigrazione, São Paulo, 1989. , p. 1. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Distante, C. (1989). Prepararsi al futuro. Emigrazione, p. 1. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Distante C. Prepararsi al futuro. Emigrazione. 1989 ;1.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Distante C. Prepararsi al futuro. Emigrazione. 1989 ;1.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MUTRAN, M H. James joyce e a tradicao literaria irlandesa. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, São Paulo, 1989. , n. 10 ju 1989, p. 4-5. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Mutran, M. H. (1989). James joyce e a tradicao literaria irlandesa. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 4-5. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Mutran MH. James joyce e a tradicao literaria irlandesa. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;( 10 ju 1989):4-5.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Mutran MH. James joyce e a tradicao literaria irlandesa. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;( 10 ju 1989):4-5.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Boletim Informativo. Conference titles: Encontro Nacional da Anpoll. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VOLSI, A. Recriacao dos mitos segundo michel tournier. Boletim Informativo. [S.l.]: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 03 ago. 2024. , 1989
    • APA

      Volsi, A. (1989). Recriacao dos mitos segundo michel tournier. Boletim Informativo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Volsi A. Recriacao dos mitos segundo michel tournier. Boletim Informativo. 1989 ;(13): 20-1.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Volsi A. Recriacao dos mitos segundo michel tournier. Boletim Informativo. 1989 ;(13): 20-1.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Folha de São Paulo. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SPERBER, G B. Thomas bernhard idealiza papel de marginal. Tradução . Folha de São Paulo, São Paulo, 1989. , p. g-8. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Sperber, G. B. (1989). Thomas bernhard idealiza papel de marginal. Folha de São Paulo, p. g-8. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Sperber GB. Thomas bernhard idealiza papel de marginal. Folha de São Paulo. 1989 ;g-8.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Sperber GB. Thomas bernhard idealiza papel de marginal. Folha de São Paulo. 1989 ;g-8.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CAPRARA, Loredana de Stauber. Gadda e o conhecimento da dor. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, São Paulo, 1989. , p. 9. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Caprara, L. de S. (1989). Gadda e o conhecimento da dor. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 9. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Caprara L de S. Gadda e o conhecimento da dor. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;9.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Caprara L de S. Gadda e o conhecimento da dor. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;9.[citado 2024 ago. 03 ]
  • Source: Estado de Sao Paulo. Cultura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BUYNO, N I C. Nathaniel hawthorne , ontem e hoje. Tradução . Estado de Sao Paulo. Cultura, São Paulo, 1989. , n. 24 ju 1989, p. 8-9. Acesso em: 03 ago. 2024.
    • APA

      Buyno, N. I. C. (1989). Nathaniel hawthorne , ontem e hoje. Estado de Sao Paulo. Cultura, p. 8-9. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Buyno NIC. Nathaniel hawthorne , ontem e hoje. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;( 24 ju 1989):8-9.[citado 2024 ago. 03 ]
    • Vancouver

      Buyno NIC. Nathaniel hawthorne , ontem e hoje. Estado de Sao Paulo. Cultura. 1989 ;( 24 ju 1989):8-9.[citado 2024 ago. 03 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024