Filtros : "FFLCH-FLM" "Lingua e Literatura" Removidos: "Física Aplicada à Medicina e Biologia" "BIOTECNOLOGIA" "2016" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, SERVIÇO DE REFERÊNCIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROCHA, R O. Referencia nos proverbios. Lingua e Literatura, n. 21, p. 169-77, 1995Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Rocha, R. O. (1995). Referencia nos proverbios. Lingua e Literatura, (21), 169-77.
    • NLM

      Rocha RO. Referencia nos proverbios. Lingua e Literatura. 1995 ;(21): 169-77.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Rocha RO. Referencia nos proverbios. Lingua e Literatura. 1995 ;(21): 169-77.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DAHLET, V. Voix de l ecriture , l ecoute du sens. Lingua e Literatura, n. 21, p. 179-89, 1995Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Dahlet, V. (1995). Voix de l ecriture , l ecoute du sens. Lingua e Literatura, (21), 179-89.
    • NLM

      Dahlet V. Voix de l ecriture , l ecoute du sens. Lingua e Literatura. 1995 ;(21): 179-89.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Dahlet V. Voix de l ecriture , l ecoute du sens. Lingua e Literatura. 1995 ;(21): 179-89.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CAMPOS, Regina Salgado. Noiva brasileira de oscar wilde ou gastao cruls , um leitor de andre gide. Lingua e Literatura, n. 20, p. 27-33, 1993Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Campos, R. S. (1993). Noiva brasileira de oscar wilde ou gastao cruls , um leitor de andre gide. Lingua e Literatura, (20), 27-33.
    • NLM

      Campos RS. Noiva brasileira de oscar wilde ou gastao cruls , um leitor de andre gide. Lingua e Literatura. 1993 ;(20): 27-33.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Campos RS. Noiva brasileira de oscar wilde ou gastao cruls , um leitor de andre gide. Lingua e Literatura. 1993 ;(20): 27-33.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Assunto: LINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      POLINESIO, J M. Reflexoes sobre gadda. Lingua e Literatura, n. 20, p. 143-55, 1993Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Polinesio, J. M. (1993). Reflexoes sobre gadda. Lingua e Literatura, (20), 143-55.
    • NLM

      Polinesio JM. Reflexoes sobre gadda. Lingua e Literatura. 1993 ;(20): 143-55.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Polinesio JM. Reflexoes sobre gadda. Lingua e Literatura. 1993 ;(20): 143-55.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: PROSA, LITERATURA FRANCESA, POESIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AMARAL, Glória Carneiro do. Projetos poeticos. Lingua e Literatura, n. 20, p. 9-16, 1993Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_16_894321_ProjetosPoeticos.pdf. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Amaral, G. C. do. (1993). Projetos poeticos. Lingua e Literatura, (20), 9-16. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_16_894321_ProjetosPoeticos.pdf
    • NLM

      Amaral GC do. Projetos poeticos [Internet]. Lingua e Literatura. 1993 ;(20): 9-16.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_16_894321_ProjetosPoeticos.pdf
    • Vancouver

      Amaral GC do. Projetos poeticos [Internet]. Lingua e Literatura. 1993 ;(20): 9-16.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_16_894321_ProjetosPoeticos.pdf
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VOLSI, A L. Colette revisitada. Lingua e Literatura, v. 16, n. 19, p. 125-45, 1991Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Volsi, A. L. (1991). Colette revisitada. Lingua e Literatura, 16( 19), 125-45.
    • NLM

      Volsi AL. Colette revisitada. Lingua e Literatura. 1991 ;16( 19): 125-45.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Volsi AL. Colette revisitada. Lingua e Literatura. 1991 ;16( 19): 125-45.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA, LITERATURA ALEMÃ

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      RÖHL, Ruth Cerqueira de Oliveira. Trovadora beatriz: um meta- romance feminista. Lingua e Literatura, v. 16, n. 19, p. 103-11, 1991Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Röhl, R. C. de O. (1991). Trovadora beatriz: um meta- romance feminista. Lingua e Literatura, 16( 19), 103-11.
    • NLM

      Röhl RC de O. Trovadora beatriz: um meta- romance feminista. Lingua e Literatura. 1991 ;16( 19): 103-11.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Röhl RC de O. Trovadora beatriz: um meta- romance feminista. Lingua e Literatura. 1991 ;16( 19): 103-11.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VASCONCELOS, S G T. Do outro lado do espelho. Lingua e Literatura, v. 15, n. 18, p. 23-39, 1990Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Vasconcelos, S. G. T. (1990). Do outro lado do espelho. Lingua e Literatura, 15( 18), 23-39.
    • NLM

      Vasconcelos SGT. Do outro lado do espelho. Lingua e Literatura. 1990 ;15( 18): 23-39.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Vasconcelos SGT. Do outro lado do espelho. Lingua e Literatura. 1990 ;15( 18): 23-39.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ESPANHOLA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PIÑERO VALVERDE, María de la Concepción. Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1990
    • APA

      Piñero Valverde, M. de la C. (1990). Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Piñero Valverde M de la C. Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. 1990 ;15( 18): 145-6.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Piñero Valverde M de la C. Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. 1990 ;15( 18): 145-6.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: CRÍTICA LITERÁRIA, LITERATURA ALEMÃ, LITERATURA PORTUGUESA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SOUZA, C H M R. Obra de machado de assis em traducao alema. Lingua e Literatura, v. 15, n. 18, p. 55-9, 1990Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Souza, C. H. M. R. (1990). Obra de machado de assis em traducao alema. Lingua e Literatura, 15( 18), 55-9.
    • NLM

      Souza CHMR. Obra de machado de assis em traducao alema. Lingua e Literatura. 1990 ;15( 18): 55-9.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Souza CHMR. Obra de machado de assis em traducao alema. Lingua e Literatura. 1990 ;15( 18): 55-9.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AMARAL, Glória Carneiro do. Cartoes postais e selos no romance histoire, de claude simon. Lingua e Literatura, v. 14, n. 17, p. 171-80, 1989Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_10_843594_CartoesPostaisESelosNoRomanceHistoireDeClaudeSimon.pdf. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Amaral, G. C. do. (1989). Cartoes postais e selos no romance histoire, de claude simon. Lingua e Literatura, 14( 17), 171-80. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_10_843594_CartoesPostaisESelosNoRomanceHistoireDeClaudeSimon.pdf
    • NLM

      Amaral GC do. Cartoes postais e selos no romance histoire, de claude simon [Internet]. Lingua e Literatura. 1989 ;14( 17): 171-80.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_10_843594_CartoesPostaisESelosNoRomanceHistoireDeClaudeSimon.pdf
    • Vancouver

      Amaral GC do. Cartoes postais e selos no romance histoire, de claude simon [Internet]. Lingua e Literatura. 1989 ;14( 17): 171-80.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Amaral_GC_10_843594_CartoesPostaisESelosNoRomanceHistoireDeClaudeSimon.pdf
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA COMPARADA, LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CARONI, Italo. Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 1988
    • APA

      Caroni, I. (1988). Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Caroni I. Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. 1988 ;16 121-4.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Caroni I. Resenha sem titulo proprio. Lingua e Literatura. 1988 ;16 121-4.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ALEMÃ, LITERATURA BRASILEIRA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SOUZA, C H M R. Obra de carlos drummond de andrade em traducao alema. Lingua e Literatura, v. 16, p. 89-91, 1988Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Souza, C. H. M. R. (1988). Obra de carlos drummond de andrade em traducao alema. Lingua e Literatura, 16, 89-91.
    • NLM

      Souza CHMR. Obra de carlos drummond de andrade em traducao alema. Lingua e Literatura. 1988 ;16 89-91.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Souza CHMR. Obra de carlos drummond de andrade em traducao alema. Lingua e Literatura. 1988 ;16 89-91.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SOUZA, V K B. Sao francisco de assis, uma tradicao e analise tematica do cantico delle creature. Lingua e Literatura, n. 15, p. 199-213, 1986Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Souza, V. K. B. (1986). Sao francisco de assis, uma tradicao e analise tematica do cantico delle creature. Lingua e Literatura, (15), 199-213.
    • NLM

      Souza VKB. Sao francisco de assis, uma tradicao e analise tematica do cantico delle creature. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 199-213.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Souza VKB. Sao francisco de assis, uma tradicao e analise tematica do cantico delle creature. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 199-213.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      RÖHL, Ruth Cerqueira de Oliveira. Afinidades poeticas entre ingeborg bachmann e robert musil. Lingua e Literatura, n. 15, p. 171-81, 1986Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Röhl, R. C. de O. (1986). Afinidades poeticas entre ingeborg bachmann e robert musil. Lingua e Literatura, (15), 171-81.
    • NLM

      Röhl RC de O. Afinidades poeticas entre ingeborg bachmann e robert musil. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 171-81.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Röhl RC de O. Afinidades poeticas entre ingeborg bachmann e robert musil. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 171-81.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DIAS, H W C S. Micromegas , menipeia moderna. Lingua e Literatura, n. 15, p. 63-94, 1986Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Dias, H. W. C. S. (1986). Micromegas , menipeia moderna. Lingua e Literatura, (15), 63-94.
    • NLM

      Dias HWCS. Micromegas , menipeia moderna. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 63-94.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Dias HWCS. Micromegas , menipeia moderna. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 63-94.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FABRIS, M. Lingua como ideologia. Lingua e Literatura, n. 15, p. 137-46, 1986Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Fabris, M. (1986). Lingua como ideologia. Lingua e Literatura, (15), 137-46.
    • NLM

      Fabris M. Lingua como ideologia. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 137-46.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Fabris M. Lingua como ideologia. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 137-46.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      HEISE, Eloá. Obra de Heinrich Boll, uma l' ART POUR L'homme. Lingua e Literatura, n. 15, p. 35-39, 1986Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Heise, E. (1986). Obra de Heinrich Boll, uma l' ART POUR L'homme. Lingua e Literatura, ( 15), 35-39.
    • NLM

      Heise E. Obra de Heinrich Boll, uma l' ART POUR L'homme. Lingua e Literatura. 1986 ;( 15): 35-39.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Heise E. Obra de Heinrich Boll, uma l' ART POUR L'homme. Lingua e Literatura. 1986 ;( 15): 35-39.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      NEGRI, Teodoro. Invito alla letura dei fioretti. Lingua e Literatura, n. 15, p. 183-97, 1986Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Negri, T. (1986). Invito alla letura dei fioretti. Lingua e Literatura, (15), 183-97.
    • NLM

      Negri T. Invito alla letura dei fioretti. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 183-97.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Negri T. Invito alla letura dei fioretti. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 183-97.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Lingua e Literatura. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FREITAS, M T. Literatura e história: o exemplo de vitor hugo. Lingua e Literatura, n. 15, p. 119-35, 1986Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Freitas, M. T. (1986). Literatura e história: o exemplo de vitor hugo. Lingua e Literatura, (15), 119-35.
    • NLM

      Freitas MT. Literatura e história: o exemplo de vitor hugo. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 119-35.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Freitas MT. Literatura e história: o exemplo de vitor hugo. Lingua e Literatura. 1986 ;(15): 119-35.[citado 2024 nov. 07 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024