Aproveitamento do espaço aéreo e das zonas lindeiras do leito ferroviário da cidade de São Paulo (2024)
- Authors:
- USP affiliated authors: SILVA, HELENA APARECIDA AYOUB - FAU ; IKEDA, DANTE DE CASTILHO HERRERA - FAU
- Unidade: FAU
- Subjects: ESPAÇO AÉREO; ESPAÇO URBANO
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Caderno de Resumos
- Conference titles: Simpósio Internacional de Iniciação Científica e Tecnológica da Universidade de São Paulo - SIICUSP
-
ABNT
IKEDA, Dante de Castilho Herrera e SILVA, Helena Aparecida Ayoub. Aproveitamento do espaço aéreo e das zonas lindeiras do leito ferroviário da cidade de São Paulo. 2024, Anais.. São Paulo: FAUUSP, 2024. . Acesso em: 12 mar. 2026. -
APA
Ikeda, D. de C. H., & Silva, H. A. A. (2024). Aproveitamento do espaço aéreo e das zonas lindeiras do leito ferroviário da cidade de São Paulo. In Caderno de Resumos. São Paulo: FAUUSP. -
NLM
Ikeda D de CH, Silva HAA. Aproveitamento do espaço aéreo e das zonas lindeiras do leito ferroviário da cidade de São Paulo. Caderno de Resumos. 2024 ;[citado 2026 mar. 12 ] -
Vancouver
Ikeda D de CH, Silva HAA. Aproveitamento do espaço aéreo e das zonas lindeiras do leito ferroviário da cidade de São Paulo. Caderno de Resumos. 2024 ;[citado 2026 mar. 12 ] - Estação intermodal do Butantã: ônibus, metrô, bicicleta e teatro ao ar livre se articulam por linhas curvas
- Vital Brasil? A gente enterra! Concentração de usos, formas orgânicas
- Escola Bairro Luz; projeto de arquitetura
- Two projects by the student Michel Arnoult
- Era uma delícia fazer reunião com o Abrahão... [Orelha de livro]
- A Pós-Graduação na FAUUSP
- Dois projetos do estudante Michel Arnoult
- A articulação modular hexagonal na composição espacial de uma praça em dois níveis, priorizando a mobilidade, a circulação e a função
- O desenho do suporte da renovação urbana: trânsitos entre plano e projeto
- G.B. Maroni[ EEPG Coronel Francisco Orlando, Orlândia, S.P., 1911]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
