Exportar registro bibliográfico


Metrics:

Adaptação e evidências de validade do Pain Medication Questionnaire para a língua portuguesa e contexto cultural brasileiro (2024)

  • Authors:
  • Autor USP: SOUZA, LIANE CARVALHO DE BRITO DE - FM
  • Unidade: FM
  • DOI: 10.11606/T.5.2024.tde-07022025-160949
  • Subjects: DOR CRÔNICA; ESTUDOS DE VALIDAÇÃO; PSICOMETRIA; VÍCIO
  • Keywords: Addiction; Analgésicos opioides; Analgesics opioid; Chronic pain; Drug misuse; Psychometrics; Uso indevido de medicamentos; Validation study
  • Language: Português
  • Abstract: Introdução: O uso crônico de opioides pode levar ao desenvolvimento de adicção, o que torna de extrema importância o uso de instrumentos válidos para o rastreio desta condição. O objetivo deste estudo incluiu a tradução, adaptação transcultural e obtenção de evidências de validade do instrumento Pain Medication Questionnaire (PMQ),que avalia a ocorrência de abuso de opioides, em pacientes com dor crônica de etiologias variadas. Métodos: A fase de adaptação incluiu a tradução inicial, a síntese das traduções, a retrotradução (back translation), a revisão por um comitê de especialistas e o pré-teste. A adaptação transcultural foi seguida da avaliação psicométrica do PMQ. Os dados foram coletados em dois hospitais públicos do Brasil, entre julho de 2020 e junho de 2022. Resultados: Foram incluídos no estudo 225 pacientes com dor crônica em uso de analgésicos opioides e não opioides. A amostra foi composta principalmente por mulheres (72,40%), com faixa etária média de 53,70 anos, sendo os tipos de dores mais frequentes a dor por câncer (23,60%) e a dor neuropática (22,70%). Dentre os pacientes, 60,90% faziam uso de opioide, e o tramadol, foi o opioide mais frequentemente utilizado (18,2%). As evidências da estrutura interna da versão brasileira do PMQ foram aferidas por meio de Análise Fatorial Exploratória (AFE), e o número de fatores foi definido por análise paralela. A confiabilidade foi analisada por meio de alpha de Cronbach, ômega de McDonald e confiabilidade composta. Aestabilidade temporal foi analisada por meio do teste-reteste no intervalo de 7 dias. A validade convergente e discriminante foi realizada através da correlação com medidas externas de abuso do álcool, ansiedade, depressão, resiliência, intensidade e interferência da dor. Foram definidos pontos de corte alto e baixo, utilizando os terços inferiores e superiores dos escores do PMQ para verificar a associação com variáveis sociodemográficas e psicológicas. A análise fatorial encontrou dois fatores subjacentes, o primeiro relacionado à preocupação com a aquisição de remédios para dor e o segundo à certificação de dependência. As medidas de alpha de Cronbach e ômega de McDonald para o primeiro fator foram adequadas, ( = 0,75; = .0,74), e para o fator 2 ficou aquém do esperado ( = 0,32; = 0,40). Depois da análise fatorial definiu-se como a melhor estrutura a versão unidimensional do fator 1, composta por 15 itens. O teste-reteste demonstrou forte correlação entre os tempos (rho = 0,57). A validade convergente e discriminante foi confirmada pelas correlações positivas com ansiedade, depressão, intensidade e interferência da dor e negativa com resiliência. Não houve associação dos pontos de corte alto e baixo no PMQ com sexo, situação conjugal, escolaridade e uso de opioides. Pacientes com alto escore no PMQ foram associados a altos escores de ansiedade e depressão e a baixos níveis de resiliência. Não houve diferença na média dos escores do PMQ entre usuários e não usuários deopioides. Conclusão: O questionário PMQ adaptado transculturalmente tornou-se o PMQ-Brasil, com a versão reduzida de 15 itens, com evidências de validade adequadas para uso no Brasil em pacientes com dor crônica
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 02.09.2024
  • Acesso à fonteAcesso à fonteDOI
    Informações sobre o DOI: 10.11606/T.5.2024.tde-07022025-160949 (Fonte: oaDOI API)
    • Este periódico é de acesso aberto
    • Este artigo é de acesso aberto
    • URL de acesso aberto
    • Cor do Acesso Aberto: gold
    • Licença: cc-by-nc-sa

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      SOUZA, Liane Carvalho de Brito de. Adaptação e evidências de validade do Pain Medication Questionnaire para a língua portuguesa e contexto cultural brasileiro. 2024. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2024. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5176/tde-07022025-160949/. Acesso em: 04 maio 2025.
    • APA

      Souza, L. C. de B. de. (2024). Adaptação e evidências de validade do Pain Medication Questionnaire para a língua portuguesa e contexto cultural brasileiro (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5176/tde-07022025-160949/
    • NLM

      Souza LC de B de. Adaptação e evidências de validade do Pain Medication Questionnaire para a língua portuguesa e contexto cultural brasileiro [Internet]. 2024 ;[citado 2025 maio 04 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5176/tde-07022025-160949/
    • Vancouver

      Souza LC de B de. Adaptação e evidências de validade do Pain Medication Questionnaire para a língua portuguesa e contexto cultural brasileiro [Internet]. 2024 ;[citado 2025 maio 04 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5176/tde-07022025-160949/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2025