Ilhas em arquipélago: uma poética da Relação tradutória em Édouard Glissant (2024)
- Authors:
- Autor USP: AMARAL, HENRIQUE PROVINZANO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLM
- DOI: 10.11606/T.8.2024.tde-09102024-162804
- Assunto: TRADUÇÃO
- Keywords: Estudos da tradução; Francophone literatures; Literaturas francófonas; Poética da Relação; Poetics of Relation; Reflexão tradutória; Translation studies; Translative Relation
- Agências de fomento:
- Language: Português
- Abstract: Esta tese discute o pensamento da tradução na obra do pensador e escritor martinicano Édouard Glissant (1928-2011), focalizando especialmente a produção teórica sobre o tema, localizada tardiamente em sua obra. Parte-se de uma compilação feita em 2014 por Delpech-Hellsten da reflexão tradutória do autor, isto é, dos textos que ele dedicou especificamente à discussão teórica acerca da tradução, convertendo esse corpus ao mesmo tempo em objeto de estudo e de tradução, inclusive propondo acréscimos a ele. Para tanto, o trabalho é desdobrado em três partes ou seções principais: na primeira delas, são introduzidas reflexões acerca do lugar da tradução nas literaturas caribenhas francófonas, em geral, e na obra de Glissant, em particular, o que inclui questões sobre a recepção brasileira a essa produção, assim como sobre os estudos literários francófonos no Brasil. Na segunda parte, discute-se e se coloca em funcionamento uma tradução-comentário de alguns dos textos que compõem a reflexão tradutória glissantiana, desdobrando esse exercício em três instâncias intercaladas - os textos originais e traduzidos propriamente ditos, o comentário ensaístico e as notas de tradutor. Com isso, almeja-se adensar os questionamentos de várias ordens que emergem não só desse conjunto de textos, mas também do próprio exercício de traduzi-los, numa espécie de dobra teórico-epistemológica que pretende fazer frente a certos desafios e impasses apontados pela bibliografia especializada.Na terceira e última parte, o debate teórico operado ao longo das seções anteriores é retomado e ampliado, trazendo à tona as noções de "lugar" ("lieu") e de "campos transrelacionais" ("champs transrelationnels"), bem como a questão em torno do lugar da ética na reflexão tradutória de Glissant. Por fim, explicita-se o que se poderia compreender como uma "poética da Relação tradutória" na obra glissantiana, noção essa que preside a todo o trabalho
- Imprenta:
- Data da defesa: 24.05.2024
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
AMARAL, Henrique Provinzano. Ilhas em arquipélago: uma poética da Relação tradutória em Édouard Glissant. 2024. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2024. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-09102024-162804/. Acesso em: 13 fev. 2026. -
APA
Amaral, H. P. (2024). Ilhas em arquipélago: uma poética da Relação tradutória em Édouard Glissant (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-09102024-162804/ -
NLM
Amaral HP. Ilhas em arquipélago: uma poética da Relação tradutória em Édouard Glissant [Internet]. 2024 ;[citado 2026 fev. 13 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-09102024-162804/ -
Vancouver
Amaral HP. Ilhas em arquipélago: uma poética da Relação tradutória em Édouard Glissant [Internet]. 2024 ;[citado 2026 fev. 13 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-09102024-162804/
Informações sobre o DOI: 10.11606/T.8.2024.tde-09102024-162804 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas