Dicionário comparável (português-francês) de gênero textual: artigo científico (2024)
- Authors:
- Autor USP: BASTIANELLO, RENATA TONINI - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLM
- DOI: 10.11606/T.8.2024.tde-16072024-161055
- Subjects: TRADUÇÃO; DICIONÁRIOS; CORPUS; GÊNEROS TEXTUAIS; ARTIGO CIENTÍFICO
- Keywords: Comparable corpus; Corpus comparável
- Agências de fomento:
- Language: Português
- Abstract: Esta pesquisa tem por objetivo examinar as influências culturais na organização retórica do artigo científico para a elaboração de um dicionário comparável portuguêsfrancês de gênero textual. Com base na Retórica Contrastiva (KAPLAN, 1966, 2009 [2001]), partimos do pressuposto de que a língua e a cultura influenciam a lógica que o indivíduo utiliza para organizar seus textos. Ora, para o Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 2003 [1999], 2022), todo texto produzido pertence a um gênero textual, isto é, um modelo de referência pré-existente, relativamente estável e convencionalizado dentro de um grupo social. Nesse sentido, textos escritos em culturas, línguas e gêneros distintos variam em diferentes aspectos; porém, a partir da observação de diversos exemplares de um gênero, escrito por um grupo social específico em determinada língua/cultura, é possível notar padrões retóricos de organização. Assim, a existência de obras lexicográficas especializadas é pertinente para mostrar ao tradutor as diferenças linguísticas e culturais que permeiam os gêneros utilizados por diferentes grupos de especialistas. Nesse contexto, este estudo lexicográfico (REY-DEBOVE, 1971, 2005, WELKER, 2004) utiliza um corpus comparável português-francês, composto por 25 artigos científicos em cada idioma, escritos por especialistas em energias solar fotovoltaica.Para analisá-lo, reunimos a metodologia proposta pelo Interacionismo Sociodiscursivo às ferramentas da Linguística de Corpus (BERBER SARDINHA, 2004, TAGNIN; BEVILACQUA, 2013, TOGNINI-BONELLI, 2001) TAMS Analyzer (WEINSTEIN, 2022) e Sketch Engine (KILGARRIFF et al., 2003). Percorremos as seguintes etapas: compilação do corpus; observação da situação de produção dos artigos e de seu plano global dos conteúdos temáticos; exame das linhas de concordância do corpus para a identificação de padrões sintáticos recorrentes – formações colocacionais; análise da arquitetura interna dos textos – tipos discursivos, coesão, conectores, vozes e modalizações – a partir das formações identificadas; cotejamento das fichas lexicográficas em busca de relações de comparabilidade português-francês; elaboração de modelos de verbete que apresentem a organização de um gênero. Ao longo da pesquisa, obtivemos 158 fichas em português e 194 em francês, que registram centenas de formações colocacionais. Exceto o plano global, que deve ser observado à parte, as análises realizadas provaram que as formações mostram, por meio de seus elementos constituintes, a arquitetura interna de um gênero. Assim, este trabalho resultou em dois modelos de verbete – um para o plano global e outro para as formações colocacionais. A organização – futura – das formações identificadas em um dicionário português-francês do gênero artigo cientifico da área da Energia Solar Fotovoltaica poderá auxiliar tradutores no processo tradutório de textos da área
- Imprenta:
- Data da defesa: 08.02.2024
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
BASTIANELLO, Renata Tonini. Dicionário comparável (português-francês) de gênero textual: artigo científico. 2024. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2024. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-16072024-161055/. Acesso em: 20 fev. 2026. -
APA
Bastianello, R. T. (2024). Dicionário comparável (português-francês) de gênero textual: artigo científico (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-16072024-161055/ -
NLM
Bastianello RT. Dicionário comparável (português-francês) de gênero textual: artigo científico [Internet]. 2024 ;[citado 2026 fev. 20 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-16072024-161055/ -
Vancouver
Bastianello RT. Dicionário comparável (português-francês) de gênero textual: artigo científico [Internet]. 2024 ;[citado 2026 fev. 20 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-16072024-161055/
Informações sobre o DOI: 10.11606/T.8.2024.tde-16072024-161055 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas