Patterns of lexis in the research article genre: a contrastive study of lexical priming in english, portuguese and japanese (2023)
- Authors:
- Autor USP: ARAGÃO, RODRIGO MOURA LIMA DE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLM
- DOI: 10.11606/T.8.2023.tde-09112023-134455
- Subjects: LÍNGUA INGLESA; LÍNGUA JAPONESA; LINGUÍSTICA DE CORPUS; LÍNGUA PORTUGUESA
- Keywords: Associações-primas; inglês para fins acadêmicos; japonês acadêmico; português para fins acadêmicos
- Language: Inglês
- Abstract: Primazia ou aparelhamento lexical é uma teoria orientada para o léxico formulada pelo linguista britânico Michael Hoey que assume que experiências prévias com a língua preparam ou primam usuários de línguas para que se comuniquem de uma ou de outra forma. A mente dos indivíduos é vista como um programa de concordância natural e complexo que associa continuamente palavras, sons e até mesmo sílabas com uma grande variedade de recursos linguísticos e fatores contextuais, de palavras isoladas a gêneros, domínios e situações. Conforme a teoria, o aparelhamento psicológico–um processo associativo–seria a força motriz por trás da configuração típica de uma dada língua. Pressupõe-se que línguas diversas exibam padrões lexicais distintos como resultado de associações e experiências particulares de seus usuários, o que significa que o deslocamento de padrões de uma língua para outra não deve produzir um discurso natural na língua de destino. Esta tese busca contribuir com o corpo de pesquisa de evidências linguísticas do aparelhamento psicológico por meio de um estudo de artigos acadêmicos (AAs) em inglês, português e japonês. A partir de uma coleção de 240 AAs de 10 revistas acadêmicas de Pediatria e Administração, vários corpora e subcorpora foram construídos manualmente com o intuito de responder a quatro perguntas de pesquisa: (1) Em que extensão há evidência de especificidade de gênero relacionada ao aparelhamento psicológico em AAs? (2) Em que extensão há evidênciade especificidade de domínio (variação disciplinar) relacionada ao aparelhamento psicológico em AAs? (3) Em que extensão há evidência de associação de posição textual relacionada ao aparelhamento psicológico em AAs? (4) Usuários de línguas diferentes fazem associações similares com palavras semanticamente equivalentes em contextos comparáveis? Com o apoio de programas de análise linguística, quatro etapas de pesquisa foram realizadas, cada qual dirigida a uma pergunta diferente. Na primeira etapa, corpora especializados de um único gênero foram comparados com corpora de referência abrangentes de vários gêneros para extrair palavras-chave específicas de AAs. Palavras-chave altamente típicas puderam ser encontradas, das quais nove foram selecionadas. Colocados e grupos semânticos das palavras-chave escolhidas foram então contrastados. Como resultado, colocações e associações semânticas típicas puderam ser observadas nos dados dos AAs. Na segunda etapa, corpora de Pediatria foram comparados com corpora de Administração para extrair tanto palavras-chave disciplinarmente típicas como palavras-chave disciplinarmente não típicas. Palavras-chave extremamente típicas, assim como palavras-chave comuns, compartilhadas, foram encontradas; seis palavras disciplinarmente não típicas foram, então, escolhidas. Colocados e grupos semânticos das palavras-chave foram contrastados, o que revelou colocações e associações semânticas distintivas para cada disciplina. Na terceira etapa, a posiçãotextual de 18 palavras-chave disciplinares e a posição de aglomerados de duas a quatro palavras contendo as palavras-chave escolhidas foram investigadas em subcorpora de seções de AAs. Ao passo que os aglomerados exibiram inclinação de coligação textual mais forte, a maior parte das palavras-chave não parece primada para uso em seções específicas de AAs. Na etapa final, substantivos semanticamente equivalentes de alta frequência foram buscados nos dados em inglês, português e japonês. Depois, a posição textual, colocados e funções gramaticais de sete palavras selecionadas foram comparadas. Como resultado, coligações textuais, colocações e coligações de substantivos ingleses e portugueses mostraram-se mais próximas entre si; as associações de substantivos japoneses exibiram mais traços distintivos. Coletivamente, os achados sustentam fortemente alegações de Hoey quanto à especificidade de gênero e de domínio e adicionam novas camadas de compreensão ao conhecimento existente de associações de posição textual e variação entre línguas. Além da contribuição teórica, os achados podem ser úteis para o ensino e aprendizagem de línguas (estrangeiras) para fins acadêmicos e para a tradução acadêmica
- Imprenta:
- Data da defesa: 02.06.2023
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
ARAGÃO, Rodrigo Moura Lima de. Patterns of lexis in the research article genre: a contrastive study of lexical priming in english, portuguese and japanese. 2023. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2023. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09112023-134455/. Acesso em: 19 fev. 2026. -
APA
Aragão, R. M. L. de. (2023). Patterns of lexis in the research article genre: a contrastive study of lexical priming in english, portuguese and japanese (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09112023-134455/ -
NLM
Aragão RML de. Patterns of lexis in the research article genre: a contrastive study of lexical priming in english, portuguese and japanese [Internet]. 2023 ;[citado 2026 fev. 19 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09112023-134455/ -
Vancouver
Aragão RML de. Patterns of lexis in the research article genre: a contrastive study of lexical priming in english, portuguese and japanese [Internet]. 2023 ;[citado 2026 fev. 19 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-09112023-134455/
Informações sobre o DOI: 10.11606/T.8.2023.tde-09112023-134455 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas